본문 바로가기

카테고리 없음

Fender G Dec 30 Manual



Size:Download

View and Download Fender G-DEC 30 owner's manual online. Guitar Digital Entertainment Center. G-DEC 30 Musical Instrument Amplifier pdf manual download. Product Owner's Manuals Download copies of owner's manuals for current and archived Fender products. Fender® Guitar Owner's Manuals. Download copies of owner's manuals for current and archived Fender products. TALK TO A FENDER SPECIALIST! CALL 1-844-202-0924 OR CHAT LIVE WITH US (M-F, 8AM-11PM EST) Contact Support. Download Fender G-DEC 30 User's Manual to your computer. Download free PDF user manuals for Fender G-DEC 30.

This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure of the unit.

Thissymboladvisestheusertoreadallaccompanying literature for safe operation of the unit.

Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings.

Only connect the electric line cord to an earth grounded AC receptacle in accordance with the voltage and frequency ratings listed under INPUT POWER on the rear panel of this product.

WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture.

Unplug the AC power line cord before cleaning the unit exterior (use a damp cloth only). Wait until the unit is completely dry before reconnecting it to power.

Maintain at least 6 inches of unobstructed air space behind the unit to allow for proper ventilation and cooling of the unit.

This product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat.

This product may be equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of this plug.

Protect the power cord from being pinched or abraded.

Thisproductshouldbeservicedbyqualifiedservicepersonnel when: the power supply cord or the plug has been damaged; or objects have fallen, or liquid has been spilled onto the product; or the product has been exposed to rain; or the product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or the product has been dropped, or the enclosure damaged.

Onlyuseacartorstandwiththisproductthatisrecommended by this product’s manufacturer.

The power supply cord of this product should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time, or during electrical storms.

Donotdripnorsplashliquids,norplaceliquidfilledcontainers on the unit.

CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only.

Fender® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use.

FCC COMPLIANCE NOTICE

This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide a reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment and receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician if help is needed.

A PRODUCT OF:

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION

CORONA, CALIFORNIA USA

Trademarks:

Fender®, G–DEC® ,Blackface™ andDyna–Touch™are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners.

Copyright © 2006 FMIC. All rights reserved.

G–DEC®30 Guitar Digital Entertainment Center is an upgraded version of theaward-winning,mega-popularoriginalG–DEC®.Like the original, it includes everybody in the band but you! InsideG–DEC30 you will find a versatile drummer, skilled bass player and flexible accompanist for virtually any style of music. And for you, the guitarist:G–DEC30 is a warehouse of amplifiers and effects, and what’sbetter—theseare ready for your sound check!

Turn the G–DEC30Data Wheel to access a diverse collection of band setups. 50 permanent Presets furnish a diverse collection always available to you. Another 50 rewritable Presets store the bands that you create for your music and playing style.

G–DEC30 is the ultimate practice tool whether you are just starting out or playing professionally. As a beginner,

you can have an instructor plug into the rear input. To learn a new song you can plug your CD or MP3 player into the G–DEC30 and play along. For difficult licks you can record a phrase and play it in a continuousloop—athalfspeedif necessary! Seasoned players enjoyG–DEC30 as a songwriting partner or jamming buddy.

G–DEC30 also has MIDI ports which allow you to link up with otherG–DEC30 players to trade Presets. ConnectG–DEC30 to your computer* to backup Presets, play General MIDI files, or store MIDI songs in theG–DEC30!

It’s time to jam—withG–DEC30—yournew band.

*MIDI capable sound card (or MIDI-to-USBdevice) and MIDI software required.

Features

Each G–DEC30 Preset is a complete “band!” Modify any component or select another from theG–DEC30 arsenal:

17 Guitar Amplifiers, each with Gain, Volume, Tone, Compressor, Timbre and Noise Gate parameters

29 studio-qualityEffects (many in stereo), each with 4 adjustable parameters

10 Reverbs with adjustable levels

84 Drum Patterns (including 4 Metronome patterns) with Tempo, Key, Drum Level, Bass Level and Accompaniment Level parameters

G–DEC30 MIDI ports provide expanded functionality with your computer and otherG–DEC30 players!

Trade and backup Presets

Store & Play MIDI files

Update G–DEC30 software if necessary

Rear panel MIDI IN and MIDI OUT ports

G–DEC30 deliversworld-classFender tone andworld-standardFender quality!

Second input jack for a friend or instructor

On–boarddigital chromatic tuner

Phones jack can be used with stereo headphones or as a stereo line out jack

Stereo Line Outs can be configured as All or Synth (and Aux)

28-secondPhrase Sampler

On-boardGeneral MIDI synthesizer

Thank you for choosing Fender®

—Tone,Tradition andInnovation—since1946

A.INPUT—Plugyour guitar in here.

B.PHONES—Plugin headphones for privacy or connect a pair of powered speakers (such as commonly used with computers); theG–DEC30 speaker mutes automatically. Enjoy theG–DEC30’s many stereo effects through this jack. You can also run a cable fromPHONES to “Audio In” on your computer to record with your favorite recording software.NOTE: Optional cables, adapters and equipment are required for these connections.

C.DRUMS—PressforDrums Mode menus (see page 11).

D.START-STOP—Pressto start and stop the Drum Loop. TheSTART-STOPbutton flashes in time with the tempo.Set Tempo Shortcuts!

Shortcut 1—HoldSTART-STOPand turn the Data Wheel

Shortcut 2—HoldDRUMS and tapSTART-STOPin time with the beat

E.SONG / HOLD FORTUNER—Press for Song Mode(see page 8) ORHold to activate the Tuner.

F.PHRASE SAMPLER—Usethe Phrase Sampler to record up to 28 seconds ofG–DEC30 audio for a variety of playback and overdubbing functions (see page 12).

G.DISPLAY—HoldEXITand turn the Data Wheel(in Play Mode) to adjust screen contrast.

H.AUX /UTILITY /FX /AMP—Pressfor the corresponding Mode menus (see pages8-12).

I.SAVE—Savesthe currentG–DEC30 settings to a user preset(U00-U49).

J.EXIT—Pressto return toPlay Mode.

K.DATA WHEEL—Selectspresets, songs and settings depending on the current Mode.

L.VOLUME—Adjuststhe overall loudness of theG–DEC30.

M.GUITAR TONE—Adjuststhe tone characteristics of your guitar. This control does not affect the Drum section or the Auxiliary Input sound.

N.BACKING LVL—Adjuststhe volume level of MIDI accompaniment.

Press: To start/stop.

4 Playback (replay) of a sampled phraseREC Sampling (recording) a new phrase

DUB Overdubbing (adding layers) to previous phrase

O.POWER—SwitchestheG–DEC30on-off.

P.POWER CORD SOCKET—ConnectyourG–DEC30 to a grounded A/C outlet using the included power cord.

Q.FUSE—ProtectsyourG–DEC30 from electrical faults. Replace a blown fuseonly with the type and rating specified below the fuse holder. To remove the fuse holder: Unplug theG–DEC30 power cord from the socket to expose the fuse holder. Use a small screwdriver to pry out the fuse holder using the notch on top.

R.EXT SPKR—Auxiliaryoutput for an external speaker cabinet. Your speaker should be rated for 30 watts, 8 ohms minimum.

S.LINEOUTLEFT/RIGHT—Linelevelstereooutputssuitablefor connection to recording or sound reinforcement equipment.

T.FOOTSWITCH—Connectthe (optional)4-buttonfootswitch (p/n 0994070000) here for remote functions (see page 13).

U.MIDI IN / OUT—TheG–DEC30 is well equipped to handle a number of useful MIDI functions. MIDI stands for “Musical Instrument Digital Interface” which is a language that lets multiple digital musical items (keyboards, effects, synthesizers, computers, etc.) communicate with each other. This manual can’t possibly cover all the MIDI possibilities you may encounter. If you desire more information, visit http://www.midi.org online or search for “MIDI” using your favorite search engine. See page 14 for basicG–DEC30 MIDI functions. Log on to fender.com for additional MIDI resources.

R.AUX IN—Auxiliaryinput for your CD or MP3 player.PlaybackmusicthroughyourG–DEC30foraccompanimentor to learn songs. Connect the (headphones) output on your player to theAUX IN “RCA” jacks using the proper cable or adapter. You can select an auxiliary mix and adjust the auxiliary input level through theAux Mode menus (see page 11).

S.INPUT—Anextra input for an instructor or a friend to plug into.

6

G-DEC3O

How Do I.?

Ø

Ø

DATA

WHEEL

Ø

Ø

ØShortcuts—Pressand hold this button while rotating theData Wheel to make a quick adjustment without leavingPlay Mode (except in'S' bank)

Play Mode is the default Mode, active when you turn theG–DEC30 on and also after 60 seconds of inactivity in other Modes. PressEXIT to return toPlay Mode from other Modes.

Turn the Data Wheel to select presets inPlay Mode. There are 3 banks of presets,P (permanent),U (user) andS (song)—eachbank is indicated by the first character (P,U orS ) in the upper left corner of the display.

P andU bank presets (see illustration below) both include everything in your 'band:' your guitar amp and effects, bass player, drummer and occasionally an accompannist.

S bank (see bottom illustration) includes MIDI songs (up to 62 songs, depending on file size) and stores the songs in the order of performance. PressSTART-STOPfor song playback. To change the order of your songs, pressSONG and turn theData Wheel to reorder (see page 8).

Each S bank preset displays a song number and name on the top line. The next line shows the current guitar preset (which always starts asQA1 in the box below). The QA box shows three (quick access) guitar presets. These QA presets are your personal favorites that you want to use with that particular song. Activate any QA preset using the buttons below the quick access labels,QA1,QA2,QA3 at the bottom of the display (or the corresponding footswitch button). Change the QA order by pressing the button belowSET QA, then turn theData Wheel to reorder.

You can play guitar, select presets and play the Drum Loop or the Phrase Sampler in Play Mode. To modify components of a preset (Amp Type, Effects, Bass line, etc.) use the Mode menus (see next page, Menu Navigation).

6'P'and'U'BankPresets

(Highlighted if preset is modified.)

'S'BankPresets4

Use the G–DEC30 Mode menus to access your Preset settings (the presets you're selecting fromPlay Mode). Press a Mode button (repeatedly) for menus, then turn theData Wheel to adjust the settings for the highlighted menu item. NOTE: OnlySong Mode may be entered when anS preset is selected.

MENU SHORTCUT: After entering a Mode, press and hold the same Mode button while turning theData Wheel (in either direction) rather than pressing the Mode button repeatedly!

Song Mode

Song Mode enables you to compose songs and prepare theG–DEC30 for performance. Press theSONG button (repeatedly) to display each of the menus:

•SONG ORDER

COMPOSE (Global / Measure)

DELETE SONG

MEM USAGE

Menus may display instructions, button labels and settings that you can edit using the Data Wheel.

You can audition songs while in Song Mode by pressingSTART-STOP.To select a different song, hold down theSTART-STOPbutton while turning theData Wheel.

To start, first compose a song by selecting drums, bass, guitar preset, etc. for the whole song, or any range of measures using the Compose Global andCompose Measure menus. Then, after saving your songs, you can rearrange them in the order of your performance using theSongOrder menu. When ready, pressSTART-STOPfrom anyS bank preset inPlay Mode to perform!

SONGORDERMENU

SONG ORDER is the first menu inSong Mode. It allows you to rearrange the order of theS bank presets (songs) for performance.

Press SONG, then turn theData Wheel whileSONG ORDER is highlighted to start rearranging theS bank.

6SongOrderMenu

Press either key below PREV SONG (AUX / UTILITY) orNEXT SONG (FX / AMP) to highlight different songs, turn theData Wheel to move the selected song.

COMPOSE MENUS

COMPOSE is the second menu inSong Mode. It allows you to compose songs in two screens:Global andMeasure:

4 Global—thesesettings affect the whole song. Turn theData Wheel whileCOMPOSE is highlighted to enter the Global Menu. Here you can edit:

SONG NAME

•TEMPO •DRUM LEVEL •BASS TYPE •BASS LEVEL

Press SONG to highlight the next menu item, then turnData Wheel to edit. In theNAME menu, use the buttons below the arrowsf /g (FX / AMP) to highlight each character for editing.

Pressing START/STOP will start or stop a preview of your composition. During playback the top portion of the screen will change to show the current measure number.

6Global Menu

4 Measure—thesesettings can affect any number of measures from one, to every measure in a song. Press the button belowMEAS (which is 'AUX') from the Global Menu to enter the Measure Menu. Here you can select:

MEASURE NUMBER

•GUITAR PRESET

•DRUM PATTERN

•BASS PATTERN •BASS KEY

Press SONG to highlight the next menu item, then turnData Wheel to edit. With any Measure Menu item highlighted, you can select a different measure by pressing the buttons below–MEAS /+MEAS (FX / AMP).

6Measure Menu

Pressing START-STOPfrom the Measure Menu will start or stop a preview of the current measure. Pressing the button belowBACK (AUX) will return the Global Menu. Pressing the button belowCOPY (UTILITY) will copy the current measure to the next measure. HoldCOPY and turn theData Wheel to copy through multiple measures (untilCOPY is released). If you selectEND OF SONG for the Drum Pattern the song will end on the previous measure.

Press EXIT to get out of songwriting and return toPlay Mode. Your song data will automatically be stored for recall, even after the amp has restarted. PressSAVE while in the Compose Menus to save the song in theS bank. Once saved, it can be treated as if the song were downloaded from the PC for performance. The new song will be last in theS bank and the 3 song QA’s will be the defaults assigned in the utility menu.

If a song or measure us auditioned by pressing STARTSTOP or if the MIDI file is saved, any contents in the Phrase Sampler will be erased (due to system requirements).

SONG DELETE MENU

SONG DELETE is the third menu inSong Mode. It allows you to delete songs from theS bank. Turn theData Wheel whileDELETE SONG is highlighted to enter Song Delete Menu. Turn again to select a Song then pressSONG to confirm the song to be deleted.

MEMORY USAGE MENU

MEM USAGE is the fourth and last menu inSong Mode. It displays the percentage of memory used for song storage.

10 G-DEC3O

Amp Mode

Use Amp Mode to select an Amplifier type (first menu), then modifythat amplifier’s settings in menus2–9.

FX/Reverb Mode

Use FX/Reverb Mode to select an Effect type (first menu), then modifythat effect’s settings in menus2–6.

(FX/Reverb Menus 7 and 8 continued on next page.)

fender.com

G-DEC3O

11

FX/Reverb Mode (continued)

Use FX/Reverb Mode to select a Reverb type (menu 7), and adjust reverb level (menu 8).

Drums Mode

Use Drums Mode to select a Drum pattern (first menu), then modifythat drum pattern’s settings in menus2–6.

Auxiliary/Phrase Mode

Use AUX/Phrase Mode to adjust the AUX IN jack settings (menus1–2).

Use AUX/Phrase Mode to adjust the Phrase Sampler settings (menus3–7).

12

G-DEC3O

Utility Mode

Use Utility Mode to rename presets, lock memory, transfer presets (MIDI) and manage the system.

Phrase Sampler

GENERAL NOTES: (Phrase Sampler behavior that you should know about)

DUB: This button is ignored if the amp is set to half speed playback.

OVRDUB FBCK: The Overdub Feedback setting (found in the AUX menu) controls the level of decay (fade out) of the previously recorded signal when overdubbing (10.0 = no decay). Overdubbing only records the guitar signals. MIDI patterns stop when overdubbing starts and they cannot be restarted until overdubbing is complete.

Phrase Sampler—States and Controls (how the current state affects what each of the buttons do)

OFF (If you start with the Phrase Sampler 'OFF,' pressing PLAY, REC or DUB will cause this to happen).

PLAY: Start playback if a loop has been previously recorded, ignore otherwise.RECORD: Enter record mode and start recording.

OVERDUB: Start overdubbing if a loop has been previously recorded, otherwise start recording.

PLAYING (If you start with the Phrase Sampler 'PLAYING,' pressing PLAY, REC or DUB will cause this to happen).

PLAY:

Stop playback.

RECORD:

Enter record mode and start recording.

OVERDUB:

Start overdubbing on next pass through (tapping again, prior to the overdubbing starting, cancels

overdubbing before it starts and continues playback).

RECORDING (If you start with the Phrase Sampler 'RECORDING,' pressing PLAY, REC or DUB will cause this to happen).

PLAY: Exit record mode and begin playback (truncates loop to nearest measure if the amp is set to 4 beat lead in mode).

RECORD: Stop the recording process.

OVERDUB: Exit record mode and begin playback and begin overdubbing (truncates loop to nearest measure if the amp is set to 4 beat lead in mode).

OVERDUBING (If you start with the Phrase Sampler 'DUBBING,' pressing PLAY, REC or DUB will cause this to happen).

PLAY: Stop overdubbing and continue playback on next pass through.RECORD: Enter record mode and start recording.

OVERDUB: Stop overdubbing and playback on next pass through.

G-DEC3O

13

Footswitch (optional equipment)

Button 1

Button 2

Button 3

Button 4

The footswitch (p/n 0994070000) has four modes indicated by the three LEDs on the left side of the footswitch (no LEDs lit indicates the fourth mode—Tuner Mode). Press theMODE/TUNER button repeatedly to cycle through the modes (press and hold for a shortcut toTuner Mode). The footswitch will only control the amp if theG–DEC30 is inPlay Mode orTuner Mode. In Modes 1, 2 or 3 the display will show the current Preset or Song number that is loaded on the amp, and inTuner Mode the display will show the current note. You cannot change footswitch modes while the Phrase Sampler is recording or overdubbing.

MODE 1—QuickAccess Mode:

Button 1: Hold for Tuner, Press and release for Mode 2

Button 2: Loads Song QA1 or Default QA1 if no song is currently loaded. Also turns on the LED above the button.

Button 3: Loads Song QA2 or Default QA2 if no song is currently loaded. Also turns on the LED above the button.

Button 4: Loads Song QA3 or Default QA3 if no song is currently loaded. Also turns on the LED above the button.

MODE 2—Down/Up/StartStop Mode:

Button 1: Hold for Tuner, press and release for Mode 3 Button 2: Decrements to the next preset (U or P) or Song. Button 3: Increments to the next preset (U or P) or Song.

Button 4: Starts or Stops a pattern if the user is on a U or P preset. If the user is on a S preset the song starts and the footswitch switches to QA mode so that the user can access the 3 QA presets associated with that song during playback. Upon completion of the song the footswitch will automatically return to mode to so that the user can select the next song

MODE 3—PhraseSampler Mode:

Button 1: Hold for Tuner, Press and release for Mode 1

Button 2: Starts/stops Phrase Sampler playback. LED will blink if the amp is finishing overdubbing a loop and will turn on once playback begins or off when playback has halted.

Button 3: Starts/stops Phrase Sampler recording. LED will turn on once recording begins and off when playback has halted.

Button 4: Starts/stops Phrase Sampler overdubbing. LED will blink if the amp is waiting to overdub on the next pass or stop at the end of the current pass and will turn on once overdubbing has begun or off when overdubbing has finished.

TUNER MODE: NOTE: The four red LEDS on the top of the footswitch, along with the green LED in the middle will be used to indicate whether the note is sharp, flat, or in tune.

Any Button:

Press any button to return to the previous footswitch mode.

14

G-DEC3O

G–DEC30 MIDI Guide

Basic MIDI Setup

The most basic MIDI operations on the G–DEC30 require use of a MIDI interface device connected to a personal computer. Most MIDI interface devices will use USB or the game port on older PCs and are available at most musical instrument retailers. Refer to the interface manufacturer for proper device setup. To get the most out of theG–DEC30 MIDI capability, connect the MIDI In port on theG–DEC30 to the MIDI Out port on your MIDI interface with a standard MIDI cable. Also connect the MIDI Out port on theG–DEC30 to the MIDI In port on your MIDI interface. See figure for connections.

Dumping and Loading Presets

The above configuration will allow you to dump and load presets to and from the computer. To dump any one or all presets (see Utility Mode page 12) you will need third party software running on the PC. Search for a MIDI librarian utility or SYSEX utility from your favorite search engine online that works with your specific computer. You will need an application that accepts SYSEX dumps from external devices. Within your selected software package, you will need to configure MIDI ports and tell the application to wait to receive a SYSEX dump. Consult the documentation for your specific SYSEX application on how to perform these tasks. Once configured, you can then dump presets to a “.SYX” file which then can be posted or emailed to share with other G–DEC30 users.

To load a preset into the G–DEC30 you will also need third party software running on the PC. The same application used for receiving SYSEX dumps will most likely be able to send SYSEX data as well. Load aG–DEC30 preset file (ending in

.SYX) into your configured SYSEX application and send the preset. The G–DEC30 is always ready to receive these files. Once a valid preset file is received by theG–DEC30, it will bring you to the Save prompt (see How Do I.? on page 6 for the Save function).

Updating the G–DEC30 Software

The above MIDI configuration will also allow you to update your G–DEC30 software if and when an update becomes availablefromFender,downloadablefromhttp://www.fender. com.G–DEC30 update information will be made available from the download site. In general, to perform this operation, access the “Amp Update” item in the Utility Menu (see Utility Mode, page 12) and follow theon-screeninstructions. Press Save to start the process. When theG–DEC30 states it is ready to receive a MIDI Update, use your selected SYSEX application (the same used for preset dumps and loads) to send theG–DEC30 update file to the amp. Other important instructions may be included with the update package.

Computer—USBor Game Port

UsingtheOn-BoardSynthesizerwithanExternalController

The G–DEC30 has a full General MIDI compatible synthesizer on board that may be triggered using an external MIDI controller. Simply connect the MIDI Out port of your MIDI controller device (typically a keyboard or PC) to the MIDI In port on theG–DEC30. Set your MIDI controller device onto any channel other than 10 and it will control the onboardG–DEC30 synthesizer (channel 10 is used for a drum kit). To change voices, use the appropriate program change message on your MIDI controller. Consult the MIDI controller device documentation on how to perform this function on your specific controller. Refer to the Appendix for channels of General MIDI voicings.

Streaming MIDI Files to the G–DEC30

If you wish to play any available General MIDI file from your PC through the G–DEC30, you will need a third party PC application that is able to play MIDI files to an external MIDI port. Search for a MIDI player or MIDI sequence utility from yourfavoritesearchengineonlinethatworkswithyourspecific computer. Consult the documentation for your application on proper configuration. Once properly configured, play any MIDI file (typically a file with the .MID extension) from your MIDI player or sequence application. The MIDI Out port of your MIDI interface device must be connected to the MIDI In port on theG–DEC30. Note that if the song is playing but sounds cluttered, make sure any MIDI thru function in your application is disabled, or simply unplug the MIDI cable from the MIDI Out port on theG–DEC30. TheG–DEC30 always outputs any MIDI information received on the MIDI In port on the MIDI Out port which may result in a repeated loop if your application has MIDI throughput enabled.

Advanced MIDI sequence applications will allow you to create your own MIDI songs for playback on the G–DEC30. Note that although theG–DEC30 can store MIDI music,G–DEC30 will onlyplaystreamedaudiofromaPCandwillnotstorestreamed audio directly. Storing MIDI music is accomplished through a different mechanism. To store audio to theG–DEC30, see section “Storing MIDI Files to theG–DEC30” below.

If you would like to construct a MIDI song of your own using some of the patterns onboard the G–DEC30 simply play the pattern you would like and record as much MIDI Out data from theG–DEC30 as you desire using your MIDI sequence utility application on the PC. Note this will not record any guitar audio, simply MIDI data from the patterns. You can then modify and arrange patterns into songs using your MIDI sequencer software application and stream the resulting file back to theG–DEC30 as mentioned above. Refer to the Appendix for channels of General MIDI voicings.

Another fun thing to try with two G–DEC30s is to connect them with a MIDI cable as described above for a synchronized jam session or lesson! On theG–DEC30 with the MIDI Out port connected, select a desired preset to jam along with. On the otherG–DEC30 select any guitar tone desired. Then press Start/Stop on the firstG–DEC30 to start the drum pattern. The MIDI data is then sent from the firstG–DEC30 to the second and is synchronized. Now you are both able to jam along to the same synchronized drum pattern with two different guitar tones!

Storing MIDI Files to the G–DEC30

Download the G–DEC30 MIDI file utility available at: http://www.fender.com/support/downloads/index.php Follow the instructions included with the application.

Connecting Two G–DEC30s Together

You may also share presets directly from one G–DEC30 to another by simply connecting the twoG–DEC30s with a standard MIDI cable. Connect the MIDI cable to the MIDI Out port of theG–DEC30 that holds the preset you want to share. Then connect the other end of that MIDI cable to the MIDI In port on theG–DEC30 into which you wish to load the preset. Then follow the Dump preset procedure (see Utility Mode, page 12) on theG–DEC30 that holds the preset you want to share.

fender.com

G–DEC30 MIDI Configuration

In Utility Mode you can set MIDI CONTROL (menu 9) to SYNTH or AMP. If set to AMP, data sent on MIDI channel 16 will control the amp, and channels 1-15will be routed to the synth. This will present a problem if a normal MIDI song is played with music on channel 16 (which could affect the amp settings in unexpected ways). In this case you can either delete channel 16 or move it to a different channel. If MIDI CONTROL is set to SYNTH, all MIDI data will be routed to the synth. When

songs are created in the COMPOSE Mode, program changes will be saved in the song on channel 16 regardless of the MIDI Amp Control setting, but the program changes will only work during playback if the amp is set to AMP. MIDI on channel 16 is also passed from the MIDI input jack to the DSP during playback of songs or patterns if the MIDI CONTROL is set to AMP.

GDEC30 MIDI Controls

If the MIDI CONTROL is set to AMP the following commands can be used (on CH 16).

Amp Control

Control Type

Value Range

Preset Num

Program Change

0-99,127=Tuner

Amp Volume

CC#07

0-127

Synth Volume

CC#11

0-127

Start/Stop MIDI

CC#85

Don’t care

Play

CC#86

Don’t care (Ignored if the

amp is busy playing a

pattern or song)

Record

CC#87

Don’t care (Ignored if the

amp is busy playing a

pattern or song)

Overdub

CC#88

Don’t care (Ignored if the

amp is busy playing a

pattern or song)

Data Increment

CC#96

Don’t care

Data Decrement

CC#97

Don’t care

Amp Gain

CC#102

0-127

RVB Level

CC#108

0-127

FX Level

CC#110

0-127

FX Param1

CC#111

0-127

FX Param2

CC#112

0-127

FX Param3

CC#113

0-127

FX Param4

CC#114

0-127

Select Song

CC#119

0-63(Ignored if the amp

is busy playing a pattern

Keyboard express download. or song)

G-DEC3O

17

APPENDIX: MIDI CHANNEL – (Any except Channel 10)

PROGRAMCHANGE

GENERALMIDI

PROGRAMCHANGE

GENERALMIDI

1

(Grand) Piano 1

33

Acoustic Bass

2

(Bright) Piano 2

34

Finger Bass

3

(Electric Grand) Piano 3

35

Picked Bass

4

Honky-TonkPiano

36

Fretless Bass

5

Electric Piano 1

37

Slap Bass 1

6

Electric Piano 2

38

Slap Bass 2

7

Harpsichord

39

Synth Bass 1

8

Clavi

40

Synth Bass 2

9

Celesta

41

Violin

10

Glockenspiel

42

Viola

11

Music Box

43

Cello

12

Vibraphone

44

Contrabass

13

Marimba

45

Tremolo Strings

14

Xylophone

46

Pizzicato Strings

15

Tubular Bells

47

Orchestral Harp

16

Santur

48

Timpani

17

Drawbar Organ

49

String Ensemble 1

18

Percussive Organ

50

String Ensemble 2

19

Rock Organ

51

Synth Strings 1

20

Church Organ

52

Synth Strings 2

21

Reed Organ

53

Choir Aahs

22

Accordian (French)

54

Voice Oohs

23

Harmonica

55

Synth Voice

24

Tango Accordian

56

Orchestra Hit

25

Acoustic Guitar (Nylon)

57

Trumpet

26

Acoustic Guitar (Steel)

58

Trombone

27

Electric Guitar (Jazz)

59

Tuba

28

Electric Guitar (Clean)

60

Muted Trumpet

29

Electric Guitar (Muted)

61

French Horn

30

Overdriven Guitar

62

Brass Section

31

Distortion Guitar

63

Synth Brass 1

32

Guitar Harmonics

64

Synth Brass 2

(continued on next page)

18

G-DEC3O

APPENDIX (continuation): MIDI CHANNEL – (Any except Channel 10)

PROGRAMCHANGE

GENERALMIDI

PROGRAMCHANGE

GENERALMIDI

65

Soprano Sax

97

FX 1 (Rain)

66

Alto Sax

98

FX 2 (Soundtrack)

67

Tenor Sax

99

FX 3 (Crystal)

68

Baritone Sax

100

FX 4 (Atmosphere)

69

Oboe

101

FX 5 (Brightness)

70

English Horn

102

FX 6 (Goblins)

71

Bassoon

103

FX 7 (Echoes)

72

Clarinet

104

FX 8 (Sci-Fi)

73

Piccolo

105

Sitar

74

Flute

106

Banjo

75

Recorder

107

Shamisen

76

Pan Flute

108

Koto

77

Blown Bottle

109

Kalimba

78

Shakuhachi

110

Bag Pipe

79

Whistle

111

Fiddle

80

Ocarina

112

Shanai

81

Lead 1 (Square)

113

Tinkle Bell

82

Lead 2 (Sawtooth)

114

Agogo

83

Lead 3 (Calliope)

115

Steel Drums

84

Lead 4 (Chiff)

116

Woodblock

85

Lead 5 (Charang)

117

Taiko Drum

86

Lead 6 (Voice)

118

Melodic Tom

87

Lead 7 (Fifths)

119

Synth Drum

88

Lead 8 (Bass + Lead)

120

Reverse Cymbal

89

Pad 1 (Fantasia)

121

Guitar Fret Noise

90

Pad 2 (Warm)

122

Breath Noise

91

Pad 3 (Polysynth)

123

Seashore

92

Pad 4 (Choir)

124

Bird Tweet

93

Pad 5 (Bowed)

125

Telephone Ring

94

Pad 6 (Metallic)

126

Helicopter

95

Pad 7 (Halo)

127

Applause

96

Pad 8 (Sweep)

128

Gunshot

Access G–DEC30 Drums from an External Controller

The G-DECsynthesizer also contains a standard drum kit accessible using MIDI channel 10 using a program change

value of 1 (which may be set on most MIDI controller devices). Most MIDI notes on the keyboard correspond to a different instrument within the standard drum kit (not all notes are used). Other drum kits are available on MIDI channel 10 using program change values 9, 17, 25, 26, 33, 41, 49, 57, or 127.

G-DEC3O

19

Specifications

TYPE:

PR695

PARTNUMBER:

235-0500-000(120V,60Hz)

235-0500-900(120V,60Hz)DS

235-0501-900(110V,60Hz)TWDS

235-0503-900(240V,50Hz)AUSDS

235-0504-900(230V,50Hz)UKDS

235-0505-900(220V,50Hz)ARGDS

235-0506-900(230V,50Hz)EURDS

235-0507-900(100V,50Hz)JPNDS

235-0509-900(220V,60Hz)ROKDS

POWERREQUIREMENTS:

75W

POWEROUTPUT:

30WRMSinto8Ω@5%THD

POWERAMPINPUTIMPEDANCE:

1MΩ

FOOTSWITCH(OPTIONAL)

P/N0994070000

FUSES:

1A,250Vfor100/110/120Vversions

500mA,250Vfor220V/230V/240Vversions

DIMENSIONS

HEIGHT:

15.5in

(40cm)

WIDTH:

16.75in

(43cm)

DEPTH:

8.125in

(21cm)

WEIGHT:

21lb

(9.6kg)

Productspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice.

Este símbolo alerta al usuario de la presencia de niveles de voltaje peligrosos dentro de la carcasa de esta unidad.

Este símbolo advierte de la necesidad de que el usuario lea la documentación adjunta.

Lea, conserve y cumpla con lo indicado en estas instrucciones. Haga caso a todas las advertencias.

Conecteelcabledealimentaciónsoloaunasalidadecorriente alterna con toma de tierra del voltaje y amperaje indicados debajo del conector INPUT POWER del panel trasero.

PRECAUCION: Para evitar el riesgo de incendios, daños o descargas eléctricas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad.

Desenchufe este aparato de la corriente antes de limpiar su superficie (use para ello solo un trapo ligeramente humedecido).Esperehastaquelaunidadestécompletamente seca antes de volver a enchufarla a la corriente.

Deje un espacio de 15 cm como mínimo detrás de la unidad para permitir su correcta refrigeración.

Coloque este aparato lejos de fuentes de calor como radiadores, hornos u otros aparatos que generen calor.

Este aparato es posible que esté equipado con un enchufe polarizado (un borne más ancho que el otro). Esto es una medida de seguridad. Si este enchufe no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista sustituya su salida anticuada. Nunca anule el sistema de seguridad que supone este tipo de enchufe.

Evite que el cable de alimentación quede retorcido o aplastado.

Este aparato deberá ser reparado en un servicio técnico oficial cuando: el cable de alimentación o el enchufe estén rotos o dañados; se hayan introducido o objetos o se hayan derramado líquidos dentro del aparato; si este aparato ha quedado expuesto a la lluvia; si da muestras de no funcionar correctamente o se observa un cambio claro en su rendimiento; si el aparato ha caído al suelo o si la carcasa está dañada.

Utilice con este aparato solo un soporte o bastidor recomendado exclusivamente para ello.

Desenchufe este aparato de la corriente cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo o durante las tormentas eléctricas.

No derrame líquidos, ni coloque objetos que los contengan sobre la unidad.

ATENCION: Dentro de este aparato no hay ninguna pieza susceptible de ser reparada por el usuario. Dirija cualquier reparación solo al servicio técnico oficial.

Los amplificadores y sistemas de altavoces Fender® son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden dar lugar a daños temporales o permanentes en la capacidad de audición. Tenga cuidado durante la configuración y el ajuste del volumen de este aparato.

NOTA DE CUMPLIMIENTO DE NORMAS FCC

Se ha verificado que este aparato cumple con los límites impuestos para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación no profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es usado de acuerdo con estas instrucciones, puede dar lugar a interferencias molestas en las comunicaciones de radio, sin que podamos garantizar que estas interferencias no se produzcan en una instalación concreta. Si este aparato produce tal tipo de interferencias en la recepción de la radio o TV, lo que podrá ser determinando encendiendo y apagando la unidad, el usuario será el responsable de tratar de corregir el problema por medio de una o más de las medidas siguientes: reorientar o reubicar la antena receptora, aumentar la separación entre este aparato y el receptor, enchufar este aparato a una regleta o circuito distinto al del receptor. Si necesita más información o ayuda, póngase en contacto con un técnico especialista en radio/TV.

UN PRODUCTO DE:

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION

CORONA, CALIFORNIA USA

Marcas:

Fender®, G–DEC® ,Blackface™ yDyna–Touch™son marcas comerciales de FMIC. El resto de marcas que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos propietarios.

Copyright © 2006 FMIC. Reservados todos los derechos.

El G–DEC®30 Guitar Digital Entertainment Center es una versión actualizada de nuestro superfamosoG–DEC®.¡Al igual que el original, incluye todos los músicos excepto usted! Dentro delG–DEC30 encontrará un versátil batería, un consumado bajista y una flexible sección de acompañamiento prácticamente para cualquier estilo musical. Y para usted, el guitarrista, elG–DEC30 representa un auténtico almacén de amplificadores y efectos, y lo que es mejoraún—¡listosdirectamente para su prueba de sonido!

Gire la rueda Data delG–DEC30 para acceder a una amplia gama de configuraciones de banda. 50 presets fijos le ofrecen una completa colección disponible en todo momento. Otros 50 presets regrabables le permiten almacenar los grupos que cree para su música y estilo de interpretación.

El G–DEC30 es la herramienta definitiva para ensayos, tanto si usted es un principiante o un profesional. Como principiante, puede hacer que su profesor se conecte en

Características

la entrada del panel trasero. Para aprender una nueva canción puede conectar su reproductor de CD o MP3 al G–DEC30 y ensayar con ellos; y para secciones de gran dificultad, puede grabar una frase musical y reproducirla en un buclecontinuo—¡alamitad de la velocidad normal si es necesario! Para los músicos más experimentados elG–DEC30 será un compañero perfecto para componer o hacer jam sessions.

El G–DEC30 también dispone de puertos MIDI que le permitirán compartir presets con otros usuarios deG–DEC30. Conecte elG–DEC30 a su ordenador* para hacer copias de seguridad de presets, reproducir ficheros General MIDI o almacenar canciones MIDI en elG–DEC30!

Ha llegado el momento de actuar—conelG–DEC 30

con su nuevo grupo.

*Es necesario disponer de una tarjeta de sonido con capacidad MIDI (o dispositivo MIDI-a-USB)y un programa MIDI.

¡Cada preset del G–DEC30 es una 'banda' completa!” Modifique cualquiera de sus componentes o elija otro de los presets del arsenal delG–DEC30:

17 amplificadores, cada uno con parámetros de ganancia, volumen, tono, compresor, timbre y puerta de ruidos

29 efectos con calidad de estudio (muchos en stereo), con 4 parámetros ajustables cada uno

10 reverbs con niveles ajustables

84 patrones de batería (incluyendo 4 patrones de metrónomo) con parámetros de tempo, tono y niveles de batería, bajo y acompañamiento

¡Los puertos MIDI del G–DEC30 le ofrecen mayores posibilidades si lo une con su ordenador y otros músicosG–DEC30!

Intercambio y copia de seguridad de presets

Almacenamiento y reproducción de ficheros MIDI

Actualización del software del G–DEC30 (cuando sea necesario)

Puertos MIDI IN y MIDI OUT en el panel trasero

¡El G–DEC30 produce el auténtico sonido y la calidad inigualable de Fender!

Conector de entrada secundario para un amigo/profesor

Afinador cromático digital interno

Conector Phones que puede usar con auriculares stereo o como una salida de línea stereo

Salidas de línea stereo que pueden ser configuradas como All o Synth (y Aux)

• Sampler de frase musical de 28 segundos

• Sintetizador General MIDI interno

Gracias por escoger un Fender®

—Sonido,tradición einnovación—desde1946

A.INPUT—Conecteaquí su guitarra.

B.PHONES—Conecteaquí unos auriculares para ensayar en privdado o conecte un par de altavoces autoamplificados (como los que se suelen usar con los ordenadores); el altavoz delG–DEC30 quedará anulado automáticamente. Disfrute de la amplia gama de efectos stereo delG–DEC30 a través de esta toma. También puede conectar un cable desde esta salidaPHONES a la toma “Audio In” de su ordenador para realizar una grabación con su programa favorito.NOTA:Esposiblequenecesitecables,adaptadores y dispositivos adicionales para estas conexiones.

C.DRUMS—Pulseaquí para acceder al menúModo Drums (vea página 29).

D.START-STOP—Pulseen este botón para iniciar o detener el bucle de batería. El botón parpadeará rítmicamente con el tempo.

Atajos para el ajuste del tempo!

Atajo 1—MantengapulsadoSTART-STOPy gire larueda Data Atajo 2—Mantengapulsado el botónDRUMS y pulse

rítmicamente START-STOPcon el tempo que quiera

E.SONG /HOLD FOR TUNER—Pulseaquí para acceder alModo Song (vea página 26)O manténgalo pulsado para activar elafinador.

F.PHRASE SAMPLER—Useesta función para grabar hasta 28 segundos del audio delG–DEC30 que podrá usar después para una amplia gama de opciones de sobredoblaje o reproducción (vea página 30).

Pulse: Para iniciar/detener.

4Playback (reproducción) de un frase musical

grabada

REC Sampling (grabación) de una nueva frase

DUB Overdubbing (añade capas o estratos) a la frase musical grabada previamente

G.PANTALLA - Mantenga pulsado el botón 'EXIT' y gire la rueda Data (en elModo Play) para ajustar el contraste de la pantalla.

H.AUX /UTILITY /FX /AMP—Púlselopara activar los menús de Modo correspondientes (vea páginas26-30).

I.SAVE—Lepermite memorizar la configuración actual delG–DEC30 en un preset de usuario(U00-U49).

J.EXIT—Pulseen él para volver alModo Play.

K.RUEDA DATA - Le permite elegir presets, canciones y ajustes, dependiendo del modo activo.

L.VOLUME—Ajustael volumen global delG–DEC30.

M.GUITAR TONE—Ajustalas características tonales de su guitarra. Este control no afecta a la sección de batería ni al sonido de la entrada auxiliar.

N.BACKING LVL—Ajustael nivel de volumen de la sección de acompañamiento MIDI.

O.POWER—Esteinterruptor le permite encender y apagar elG–DEC30.

P.RECEPTACULO PARA EL ENCHUFE - Use el cable de alimentación incluido para conectar su G–DEC 30 a una salida de corriente alterna con toma de tierra.

Q.FUSIBLE - Protege suG–DEC30 contra cualquier avería eléctrica. Sustituya este fusible cuando saltesolo por otro de las características que aparecen indicadas debajo del receptáculo del fusible. Para extraer el receptáculo. Desconecte el cable de alimentación delG–DEC30 de la corriente para dejar a la vista el receptáculo del fusible. Utilice un destornillador pequeño para extraer el receptáculo tirando de la muesca de la parte superior.

R.EXT SPKR—Salidaauxiliar para un recinto acústico exterior. Dicho altavoz debe tener unos valores mínimos de 30 watios, 8 ohmios.

S.LINE OUT LEFT /RIGHT—Salidasstereo de nivel de línea adecuadas para la conexión de un equipo de refuerzo de sonido o sistema de grabación.

T.FOOTSWITCH— Conecte aquí la pedalera de 4 botones (opcional) (referencia 0994070000) para el control remoto de diversas funciones (vea página 31).

U.MIDI IN / OUT - ElG–DEC30 le permite usar una gran cantidad de funciones MIDI. El término MIDI es el acrónimo de la expresión inglesa de 'Interconexión Digital de Instrumentos Musicales' , que es el protocolo que permite a distintos elementos musicales digitales (teclados, unidades de efectos, sintetizadores, ordenadores, etc.) comunicarse entre sí. Es imposible cubrir en este manual todas las posibilidades que le ofrece este sistema. Si quiere saber más sobre esto, visite la página web http://www. midi.org o busque el término “MIDI” en su navegador preferido. Vea en la página 32 las funciones MIDI básicas delG–DEC30 MIDI.

R.AUX IN—Entradaauxiliar para un reproductor de CD o MP3. Reproduzca música a través de suG–DEC30 para que le sirva de acompañamiento o para aprender nuevas canciones. Conecte la salida de su reproductor (salida de línea, de auriculares, etc.) a estas tomas RCAAUX IN usando el cable o adaptador adecudos. Puede ajustar el nivel de entrada auxiliar a través del menúModo Aux (vea página 29).

S.INPUT—Unaentrada extra para que se conecte su profesor o un amigo.

24

G-DEC3O

¿Cómo puedo hacer.?

Ø

Ø

RUEDA

DATA

Ø

Ø

ØAtajoMantengapulsado este botón mientras gira larueda Data para realizar un ajuste rápido sin dejar elModo Play (excepto en el banco'S')

G-DEC3O

25

El ModoPlayes el modo que se activa por defecto al encender la unidad y tras 60 segundos de inactividad en el resto de modos. Pulse 'EXIT' para volver a este modo desde los otros.

En el Modo Play gire larueda Data para elegir los presets. Dispone de 3 bancos de presets;P (permanente),U (usuario) yS (canciones)—cadauno de ellos es indicado por el primer carácter (P,U oS ) en la esquina superior izquierda de la pantalla.

Presets de bancos P y U (vea la ilustración de abajo) incluyen todos los ajustes de su 'banda'; amplificador y efectos, bajista, batería y en ocasiones un acompañamiento.

Banco S (vea la ilustración de abajo) incluye canciones MIDI (hasta 62, dependiendo del tamaño del fichero) y las almacena en el orden de ejecución. Pulse'START-STOP'para que se reproduzca la canción. Para cambiar su orden, pulse 'SONG' y gire larueda Data para modificar el orden (vea página 26).

Cada uno de los presets del banco S indica el número y el nombre de la canción en la línea superior. la siguiente línea le muestra el preset de guitarra activo, que siempre empieza enQA1 en el recuadro de debajo. El recuadro QA le indica tres presets de guitarra (de acceso rápido). Los presets QA son los que corresponderán a sus elecciones personales para esa canción en concreto. Active cualquier preset QA pulsando el botón que hay debajo de las etiquetas de acceso rápido (QA1,QA2,QA3) o con el pedal de disparo correspondiente. Cambie el order de estos QA pulsando el botón que hay debajo deSET QA y girando larueda Data.

En el ModoPlaypuede tocar el bajo, elegir presets y reproducir el bucle de batería o la grabación del sampler de frases. Para modificar los componentes de un preset (tipo de amplificador, efectos, pistas de bajo, etc.) use los menús de modo (vea la página siguiente, Navegación por los menús).

6Presetsdebancos'P'y'U'

(en vídeo inverso si el preset ha sido modificado).

Presetsdebanco'S'4

Use los menús de Modo del G–DEC30 para acceder a la configuracióndelospresets(quehayaelegidopreviamenteen elModo Play). Pulse repetidamente un botón de modo para acceder a los distintos menús y gire después larueda Data para modificar los ajustes de menú que estén resaltados o en vídeo inverso. NOTA: Cuando elija un presetS solo podrá acceder alModo Song.

ATAJO PARA ACCEDER A LOS MENUS: Una vez que haya accedido a un modo, mantenga pulsado el botón de dicho modo mientras gira la rueda Data(en cualquier dirección) para acceder a los menús en lugar de tener que ir pulsando el botón de modo varias veces hasta llegar al menú que quiera.

Selección activa en vídeo inverso

RUEDA

DATA

Modo Song

El Modo Song le permite componer canciones y preparar alG–DEC30 para una actuación. Pulse repetidamente el botónSONG para hacer que aparezca cada uno de este menús:

•SONG ORDER

COMPOSE (Global / Measure)

DELETE SONG

MEM USAGE

Los menús le muestran instrucciones, etiquetas de botones y ajustes que puede editar con la rueda Data.

Mientras esté en el Modo Song podrá escuchar canciones pulsando el botónSTART-STOP.Para elegir otra canción, mantenga pulsadoSTART-STOPmientras gira larueda Data.

Para empezar, primero componga una canción eligiendo la batería, bajo, preset de guitarra, etc. para toda la canción, o para un rango de compases por medio de los menús

Compose Global y Compose Measure. Luego, una vez que haya grabado sus canciones podrá redistribuirlas en el orden de su actuación usando el menú Song Order. Cuando esté listo, pulse START-STOPdesde cualquier preset del banco S en el Modo Play para que comience la reproducción!

MENUSONGORDER

SONG ORDER es el primer menú delModo Song. Este menú le permite redistribuir el orden de los presets del bancoS (canciones) para su ejecución.

Pulse 'SONG' y gire después larueda Data mientras el textoSONG ORDER aparece en vídeo inverso en la pantalla para comenzar con la redistribución del bancoS.

6MenúSongOrder

Prulse la tecla de debajo de PREV SONG (AUX / UTILITY) oNEXT SONG (FX / AMP) para resaltar las canciones y gire larueda Data para desplazar la canción elegida.

G-DEC3O

27

(continuación)

MENUS COMPOSE

COMPOSE es el segundo menú delModo Song. Le permite componer canciones en dos pantallas:Global yMeasure:

4 Global—estosajustes afectan a la canción completa. Gire larueda Data conCOMPOSE en vídeo inverso para acceder al menú Global. En él podrá editar lo siguiente:

SONG NAME (nombre de la canción)

•TEMPO

•DRUM LEVEL (nivel de la batería) •BASS TYPE (tipo de bajo)

•BASS LEVEL (nivel del bajo)

Pulse SONG para resaltar el siguiente elemento del menú y gire larueda Data para editar el valor. En el menúNAME utilice los botones que están debajo de las flechasf /g (FX / AMP) para colocar en vídeo inverso los caracteres que vaya a editar.

El pulsar START/STOP iniciará o detendrá una prueba de su composición. Durante la reproducción, la parte superior de la pantalla cambiará para irle mostrando el número de compás activo.

6Menú Global

4 Measure—estosajustes afectarán a la cantidad de compases que elija entre uno y todos los compases de la canción. Pulse el botón que está debajo deMEAS (que es 'AUX') desde el menú Global para acceder a este otro menú Measure. En él podrá elegir lo siguiente:

MEASURE NUMBER (número de compás)

•GUITAR PRESET (preset de guitarra) •DRUM PATTERN (patrón de batería) •BASS PATTERN (patrón de bajo)

•BASS KEY (clave o tono de bajo)

Pulse SONG para colocar en vídeo inverso el siguiente elemento del menú y gire larueda Data para editar el valor. Con cualquiera de los elementos del menú Measure resaltado, podrá elegir un compás distinto con solo pulsar los botones que están debajo de–MEAS /+MEAS (FX / AMP).

6Menú Measure

El pulsar START-STOPdesde el menú Measure hará que se inicie o se detenga una prueba o previsualización del compás activo. El pulsar el botón que está debajo deBACK (AUX) hará que vuelva al menú Global. Pulse el botón que está debajo deCOPY (UTILITY) para copiar el compás activo en el siguiente compás. Mantenga pulsado el botónCOPY y gire larueda Data para realizar la copia de varios compases (serán copiados todos los compases hasta que deje de pulsarCOPY). Si elige el valorEND OF SONG para el patrón de batería, la canción terminará en el compás anterior.

Pulse EXIT para salir de la opción de composición y volver alModo Play. Los datos de su canción serán grabados automáticamente para que pueda recargarlos de nuevo, quedando en memoria incluso cuando apague el aparato. PulseSAVE mientras está en estos menús Compose para grabar la canción en el bancoS. Una vez grabada, podrá trabajar con esta canción como si la hubiese descargado desde un PC para su reproducción. La nueva canción será la última del bancoS y los 3 QA de canción serán las asignaciones por defecto del menú de utilidades.

Cuando realice una escucha de una canción o compás pulsando el botón START-STOPo si graba un fichero MIDI, el contenido que pueda haber en el sampler de frases musicales será borrado (debido a la estructura del sistema).

MENU SONG DELETE

SONG DELETE es el tercer menú delModo Song. Con él puede eliminar canciones del bancoS. Gire larueda Data mientras en pantalla está resaltadoDELETE SONG para acceder a este menú. Gire de nuevo la rueda para elegir la canción a eliminar y pulse despuésSONG para confirmar el proceso de borrado.

MENU MEMORY USAGE

MEM USAGE es el cuarto y último menú delModo Song y le muestra el porcentaje de memoria usado para el almacenamiento de las canciones.

28

G-DEC3O

Modo Amp

Use el menú 1 del Modo Amp para elegir un tipo de amplificador y los menús2-9para modificarsus ajustes.

Modo FX/Reverb

Use el Modo FX/Reverb para elegir un tipo de efecto (menú 1) y modificar despuéssus ajustes (menús2–6).

(Los menús FX/Reverb 7 y 8 aparecen en la página siguiente)

fender.com

G-DEC3O

29

Modo FX/Reverb (continuación)

Use el Modo FX/Reverb para elegir un tipo de reverb (menú 7) y ajustar su nivel (menú 8).

Modo Drums

Use este modo para elegir un patrón de batería (primer menú) y modificar los ajustes de ese patrón en los menús2–6.

Modo Auxiliary/Phrase

Use el Modo AUX/Phrase para ajustar las opciones de la conexión AUX IN (menús1–2).

Use los menús 3-7delModo Aux /Phrase para ajustar el sampler de frases musicales.

30

G-DEC3O

Modo Utility

Use el Modo Utility para renombrar los presets, bloquear la memoria, transferir presets (MIDI) y gestionar el sistema.

Sampler de frases musicales

NOTAS GENERALES: (Comportamiento general del sampler a tener en cuenta)

DUB: Este botón será ignorado si el amplificador está ajustado a media velocidad de reproducción.OVRDUB FBCK: El ajuste de realimentación de sobregrabación (que encontrará en el menú Aux) controla el nivel de

decaimiento (fundido de salida) de la señal grabada previamente durante la sobregrabación (10.0 = no hay decaimiento). La sobregrabación solo graba las señales de bajo. Los patrones MIDI se detienen antes de la sobregrabación y no puede reiniciarlos hasta que no haya terminado.

Estados y controles del sampler (forma en que afecta cada estado a lo que hacen los botones)

OFF (Si comienza con el sampler en 'OFF' , el pulsar 'PLAY', 'REC' o 'DUB' hará que ocurra esto).

PLAY:

Comienza la reproducción si ha grabado un bucle previamente, y es ignorado en caso contrario.

RECORD:

Da acceso al Modo Record y pone en marcha la grabación.

OVERDUB:

Comienza la sobregrabación si ha grabado previamente un bucle y en caso contrario inicia la grabación.

REPRODUCCION (Si empieza con el sampler así, el pulsar 'PLAY', 'REC' o 'DUB' producirá lo siguiente).

PLAY:

La reproducción se detiene.

RECORD:

Da acceso al Modo Record y pone en marcha la grabación.

OVERDUB:

Inicia la sobregrabación en la siguiente pasada (el pulsarlo de nuevo antes de que comience la

sobregrabación hará que ese proceso sea cancelado antes de empezar y seguirá la reproducción).

GRABACION (Si el sampler ya está en 'GRABACION', el pulsar 'PLAY', 'REC' o 'DUB' producirá lo siguiente).

PLAY: Sale delModo Record y hace que comience la reproducción (trunca el bucle al siguiente compás si el amplificador está ajustado al modo 4 beat lead in).

RECORD: Detiene el proceso de grabación.

OVERDUB: Sale delModo Record y hace que comience la sobregrabación (trunca el bucle al siguiente compás si el amplificador está ajustado al modo 4 beat lead in).

SOBREGRABACION (Si el sampler ya está realizando ese proceso, el pulsar 'PLAY', 'REC' o 'DUB' hará que ocurra esto).

PLAY: Detiene la sobregrabación y hace que continue la reproducción en la siguiente pasada.RECORD: Da acceso alModo Record y pone en marcha la grabación.

OVERDUB: Detiene la sobregrabación y hace que continue la reproducción en la siguiente pasada.

G-DEC3O

31

Pedalera (unidad opcional)

Botón 1

Botón 2

Botón 3

Botón 4

La pedalera (referencia 0994070000) le ofrece cuatro modos indicados por los tres LED del lado izquierdo (si no hay ningún LED encendido eso le indicará que está en el cuarto modo—Modo Tuner). Pulse repetidamente el botónMODE/TUNER para ir pasando por los distintos modos (manténgalo pulsado para acceder directamente alModo Tuner). La pedalera solo controlará elG–DEC30 si está en elModo Play oTuner. En los modos 1, 2 ó 3 la pantalla le mostrará el número de preset o canción que esté cargado en ese momento en el amplificador, mientras que en elModo Tuner le mostrará la nota activa. No puede cambiar los modos de la pedalera mientras el sampler de frases musicales esté grabando datos o en una sobregrabación.

MODO 1 - Modo de acceso rápido:

Botón 1: Manténgalo pulsado para acceder al afinador, y púlselo una vez para acceder al Modo 2

Botón 2: Carga el QA1 de canción o el QA1 por defecto si no hay cargada ninguna canción en ese momento. Hace también que se ilumine el LED que hay sobre él.

Botón 3: Carga el QA2 de canción o el QA2 por defecto si no hay cargada ninguna canción en ese momento. Hace también que se ilumine el LED que hay sobre él.

Botón 4: Carga el QA3 de canción o el QA3 por defecto si no hay cargada ninguna canción en ese momento. Hace también que se ilumine el LED que hay sobre él.

MODO 2 - Modo de abajo/arriba/inicio parada:

Botón 1: Manténgalo pulsado para acceder al afinador, y púlselo una vez para acceder al Modo 3 Botón 2: Cambia al preset (P o U) o canción anterior.

Botón 3: Cambia al preset (P o U) o canción siguiente.

Botón 4: Inicia o detiene un patrón si el usuario está en un preset U o P. Si el usuario está en un presets S, la canción dará comienzo y la pedalera cambiará al modo QA de forma que pueda acceder durante la reproducción a los 3 presets QA asociados con la canción. Cuando la canción termine, la pedalera volverá automáticamente al modo inicial para que pueda elegir la siguiente canción.

MODO 3 - Modo de sampler de frases:

Botón 1: Manténgalo pulsado para acceder al afinador, y púlselo una vez para acceder al Modo 1

Botón 2: Inicia/detiene la reproducción del sampler de frases. El LED parpadeará si el amplificador está terminando la sobregrabación de un bucle, se iluminará fijo una vez que comience la reproducción o se apagará cuando detenga la reproducción.

Botón 3: Inicia/detiene la grabación del sampler de frases. El LED se iluminará cuando comience la grabación y se apagará cuando sea detenida.

Botón 4: Inicia/detiene la sobregrabación del sampler de frases. El LED parpadeará si el amplificador está esperando para realizar la sobregrabación en la siguiente pasada o se apagará al final de la pasada activa y se encenderá una vez que la sobregrabación haya comenzado y se apagará al terminar esta.

NOTA: Los cuatro LED rojos de la parte superior de la pedalera, junto con el LED verde que hay en el medio se usará para indicar si el tono está sostenido, bemolado o perfectamente afinado.

Cualquier botón: El pulsar cualquier botón hará que el amplificador salga del modo de afinador y que vuelva al modo elegido anteriormente con la pedalera.

Configuración MIDI básica

Las operacioens MIDI más básicas del G–DEC30 requieren el uso de un itnerface MIDI conectado a un ordenador. La mayor parte de estos interfaces MIDI usarán el puerto USB o de juegos de los antiguos PC y puede adquirirlos en cualquier tienda de instrumentos musicales. Consulte las instrucciones del fabricante del interface para saber cómo configurarlo. Para explotar al máximo las posibilidades MIDI delG–DEC30, conecte el puerto MIDI In delG–DEC30 a la salida MIDI de su interface a través de un cable MIDI standard.ConectetambiénelpuertoMIDIOutdelG–DEC30alaentradade su interface MIDI. Vea las conexiones en el gráfico.

Volcado y carga de presets

La configuración anterior le permitirá volcar y cargar presets a y desde el ordenador. Para volcar algún preset o todos (vea ModoUtilitypágina 30) necesitará un programa específico en su ordenador. Busque un programa de biblioteca o utilidades SYSEX MIDI para su ordenador en su navegador preferido. Necesitará también un programa que acepte volcados SYSEX de dispositivos exteriores. Dentro del programa elegido, deberá configurar los puertos MIDI e indicarle a la aplicación que espere la recepción de un volcado SYSEX. Consulte la documentación que venga con ese programa para saber cómo realizar estas tareas. Una vez configurado, podrá volcar presets a un fichero “.SYX” que podrá enviar después a otros usuarios deG–DEC30 para compartir esos datos.

Para cargar un preset en el G–DEC30 también necesitará un programa de control en el ordenador. Lo más probable es que la misma aplicación que haya usado para el volcado podrá enviar también datos SYSEX. Cargue un fichero de preset delG–DEC30 (extensión .SYX) en su programa SYSEX y haga que envíe los datos de dicho preset. ElG–DEC30 siempre está listo para recibir este tipo de ficheros. Una vez que elG–DEC30 haya recibido un fichero válido, aparecerá la opción de grabarlo (vea en la página 24 ¿Cómo puedo hacer.? referida a la función Save).

Actualización del software del G–DEC30

La configuración MIDI anterior también le permitirá actualizar elsoftwaredelG–DEC30cuandoFenderpongadisponibleunaactualización, que podrá descargar desde la dirección http:// www.fender.com. Por lo general, para realizar esta operación deberá acceder al elemento “Amp Update” del Menú Utility (veaModo Utility página 30) y seguir las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Pulse 'SAVE' para iniciar el proceso. Cuando elG–DEC30 le indique que ya está listo para recibir una actualización MIDI, utilice su programa SYSEX (el mismo que ya haya usado para los volcados y descargas) para enviar el fichero de actualización delG–DEC30 al amplificador. Este paquete puede que incluya algunas otras instrucciones importantes.

MIDI-to-Computer

Interface

Ordenador—PuertoUSB o de juegos

Uso del sintetizador interno a través de un controlador exterior

El G–DEC30 dispone de un sintetizador interno compatible con General MIDI que puede ser controlado a través de un controlador MIDI externo. Para ello, simplemente conecte el puerto MIDI Out de su controlador (habitualmente un teclado u ordenador) al puerto MIDI In delG–DEC30. Configure su controlador MIDI en cualquier canal distinto al 10 y ya podrá usar el sintetizador interno delG–DEC30 (el canal 10 se usa para un kit de batería). Para cambiar los sonidos, utilice el mensaje de cambio de programa adecuado en su controlador MIDI. Consulte la documentación MIDI de su controlador concreto para saber cómo realizar esta función. Vea en el Apéndice la distribución de canales de sonidos General MIDI.

Envío de ficheros MIDI al G–DEC30

Si quiere reproducir cualquier fichero General MIDI disponible desde su PC a través del G–DEC30, deberá usar un programa de control exterior que sea capaz de reproducir ficheros MIDI sobre un puerto MIDI exterior. Busque un programa reproductor de ficheros o secuenciador MIDI que funcione con su ordenador en su navegador de internet preferido. Consulte la documentación acerca de cómo configurar dicho programa. Una vez que lo haya configurado correctamente, reproduzca cualquier fichero MIDI (por lo general ficheros con la extensión .MID) desde dicho programa. El puerto de salida MIDI de su interface MIDI debe estar conectado al puerto MIDI In delG–DEC30. Tenga en cuenta que si la canción se reproduce pero sueña extraña o a golpes, asegúrese de que la función MIDI thru de su programa esté desactivada o simplemente quite el cable MIDI que salga del puerto de salida MIDI delG–DEC30. ElG–DEC30 siempre emite cualquier información MIDI que reciba en su puerto MIDI in a través de su salida MIDI, lo que puede dar lugar a un bucle repetido en su programa si es que tiene la función MIDI thru activada.

AlgunossecuenciadoresMIDIavanzadoslepermitencrearsus propias canciones MIDI para su reproducción en el G–DEC30. Tenga en cuenta que aunque elG–DEC30 puede almacenar música MIDI, solo podrá reproducir señales audio emitidas desde un PC, y no podrá grabar audio emitido directamente. El almacenamiento de las señales audio se realiza por un mecanismo distinto. Para saber cómo almacenar señales MIDI en elG–DEC30, vea luego la sección “Grabación de ficheros MIDI en elG–DEC30”.

Si quiere crear una canción MIDI propia usando alguno de los patrones que hay en el G–DEC30, simplemente reproduzca el patrón que quiera usar y grabe los datos de salida MIDI delG–DEC30 que quiera usando el programa secuenciador MIDI. Tenga en cuenta que con esto no se graba ninguna señal audio de la guitarra, sino simplemente datos MIDI de los patrones. Después, puede modificar y hacer arreglos con estos patrones hasta crear canciones usando su secuenciador MIDI y volcar después el fichero resultante de nuevo alG–DEC30 como hemos dicho arriba. Vea el apéndice para saber la distribución de canales de los sonidos General MIDI.

Otro experimento interesante que puede probar con dos G–DEC30 es conectarlos con un cable MIDI tal como le hemos descrito antes para realizar una jam session o sesión de aprendizaje sincronizadas! En elG–DEC30 con el cable conectado a la toma MIDI Out, elija el preset con el que quiera tocar. En el otroG–DEC30 elija el sonido de guitarra que quiera y después pulse Start/Stop en el primerG–DEC30 para hacer que se ponga en marcha el patrón de batería. Los datos MIDI serán enviados entonces desde el primerG–DEC30 al segundo de forma sincronizada. Ahora podrá hacer ensayos o jam sessions con el mismo patrón de batería sincronizada con dos sonidos de guitarra distintos!

Grabación de ficheros MIDI en el G–DEC30

Descargue el programa de utilidades de ficheros MIDI del G–DEC30 desde la siguiente dirección de internet:

http://www.fender.com/support/downloads/index.php Siga las instrucciones que se incluyen en la descarga.

Recepción

MIDI

Conexión de dos G–DEC30 juntos

También puede compartir presets directamente entre dos

Envío

G–DEC30, simplemente conectando los dosG–DEC30 por

MIDI

medio de un cable MIDI standard. Conecte dicho cable MIDI

al puerto de salida MIDI Out del G–DEC30 que contenga

el preset que quiera compartir. Conecte después el otro

extremo de dicho cable a la toma MIDI In del G–DEC30

en el que quiera cargar el preset. Siga después el proceso

de volcado de presets (vea Modo Utility, página 30) en el

G–DEC30 que contenga el preset a compartir.

Configuración MIDI del G-DEC30

En el Modo Utility puede ajustar el MIDI CONTROL (menú 9) a los valores SYNTH o AMP. Si lo ajusta a AMP, los datos enviados al canal MIDI 16 controlarán el amplificador y los enviados a los canales1-15serán rutados al sintetizador MIDI. Esto supondrá un problema si reproduce una canción MIDI normal que incluya música en el canal 16 (dado que podría afectar a los ajustes del amplificador de formas inesperadas). En ese caso puede eliminar los datos del canal 16 o trasladarlos a

otro canal diferente. Si, por contra, ajusta MIDI CONTROL a SYNTH, todos los datos MIDI serán dirigidos al sintetizador. Cuando cree canciones en el Modo COMPOSE, los cambios de programas serán grabados en la canción en el canal 16 de forma independiente a este ajuste, pero dichos cambios solo funcionarán durante la reproducción si el ajuste de esta opción es AMP. Los datos MIDI en el canal 16 serán también pasados desde la toma MIDI IN al DSP durante la reproducción de canciones o patrones si este MIDI CONTROL está ajustado a AMP.

Controles MIDI del GDEC30

Si ajusta MIDI CONTROL al valor AMP, podrá usar las siguientes órdenes (en el CH 16).

Control amplificador

Tipo de control

Rango de valores

Número de preset

Program Change

0-113,127=afinador

Volumen de amplificador

CC#07

0-127

Volumen sintetizador

CC#11

0-127

Inicio/parada MIDI

CC#85

No importa

Reproducción

CC#86

No importa (ignorado si el

amplificador está ocupado

reproduciendo un patrón o canción)

Grabación

CC#87

No importa (ignorado si el

amplificador está ocupado

reproduciendo un patrón o canción)

Sobregrabación

CC#88

No importa (ignorado si el

amplificador está ocupado

reproduciendo un patrón o canción)

Aumento de datos

CC#96

No importa

Disminución de datos

CC#97

No importa

Ganancia amplificador

CC#102

0-127

Nivel RVB

CC#108

0-127

Nivel FX

CC#110

0-127

Parámetro FX 1

CC#111

0-127

Parámetro FX 2

CC#112

0-127

Parámetro FX 3

CC#113

0-127

Parámetro FX 4

CC#114

0-127

Selección de canción

CC#119

0-63(ignorado si el amplificador está

ocupado reproduciendo un patrón o

canción)

G-DEC3O

35

APENDICE: CANAL MIDI – (Cualquiera excepto el canal 10)

CAMBIOPROGRAMA

GENERALMIDI

CAMBIOPROGRAMA

GENERALMIDI

1

Piano 1 (Cola)

33

Bajo acústico

2

Piano 2 (Vertical)

34

Bajo tocado con dedos

3

Piano 3 (Cola eléctrico)

35

Bajo tocado con púa

4

Piano Honky-Tonk

36

Bajo sin trastes

5

Piano eléctrico 1

37

Bajo slap 1

6

Piano eléctrico 2

38

Bajo slap 2

7

Clavicémbalo

39

Bajo sintetizado 1

8

Clavecín

40

Bajo sintetizado 2

9

Celesta

41

Violín

10

Glockenspiel

42

Viola

11

Cajita de música

43

Violonchelo

12

Vibráfono

44

Contrabajo

13

Marimba

45

Cuerdas trémolo

14

Xilófono

46

Cuerdas pizzicato

15

Campanas tubulares

47

Arpa

16

Santur

48

Timbales de orquesta

17

Organo de registros

49

Grupo de cuerdas 1

18

Organo percusivo

50

Grupo de cuerdas 2

19

Organo de rock

51

Cuerdas sintetizadas 1

20

Organo litúrgico

52

Cuerdas sintetizadas 2

21

Organo de lengüetas

53

Coro de 'Aahs'

22

Acordeón

54

Coro de 'Oohs'

23

Armónica

55

Voz sintetizada

24

Bandoneón

56

Hit de orquesta

25

Guitarra acústica (cuerdas nylon)

57

Trompeta

26

Guitarra acústica (cuerdas metal)

58

Trombón

27

Guitarra eléctrica (Jazz)

59

Tuba

28

Guitarra eléctrica (limpia)

60

Trompeta con sordina

29

Guitarra eléctrica (amortiguada)

61

Fliscornio

30

Guitarra saturada

62

Sección de metales

31

Guitarra con distorsión

63

Metales sintetizados 1

32

Armónicos de guitarra

64

Metales sintetizados 2

(continúa en la página siguiente)

36

G-DEC3O

APENDICE (continuación): CANAL MIDI – (Cualquiera excepto el canal 10)

CAMBIOPROGRAMA

GENERALMIDI

CAMBIOPROGRAMA

GENERALMIDI

65

Saxo soprano

97

Efectos 1 (Lluvia)

66

Saxo alto

98

Efectos 2 (Película)

67

Saxo tenor

99

Efectos 3 (Cristal)

68

Saxo barítono

100

Efectos 4 (Atmósfera)

69

Oboe

101

Efectos 5 (Brillo)

70

Corno Inglés

102

Efectos 6 (Goblins)

71

Fagot

103

Efectos 7 (Ecos)

72

Clarinete

104

Efectos 8 (Ciencia ficción)

73

Piccolo

105

Sitar

74

Flauta travesera

106

Banjo

75

Pífano

107

Shamisen

76

Flauta dulce

108

Koto

77

Soplo en cuello de botella

109

Kalimba

78

Shakuhachi

110

Gaita

79

Silbido

111

Violín celta

80

Ujam virtual guitaris carbon v.1.01 2. Ocarina

112

Shanai

81

Solista 1 (cuadrada)

113

Chin-chines

82

Solista 2 (diente sierra)

114

Agogo

83

Solista 3 (Calliope)

115

Tambores metálicos

84

Solista 4 (Chiff)

116

Woodblock

85

Solista 5 (Charang)

117

Tambor Taiko

86

Solista 6 (Voz)

118

Timbal melódico

87

Solista 7 (Quintas)

119

Batería sintetizada

88

Solista 8 (Bajo + solista)

120

Platillo al revés

89

Amortiguado 1 (Fantasia)

121

Ruido de traste de guitarra

90

Amortiguado 2 (Cálido)

122

Ruido de respiración

91

Amortiguado 3 (Polysynth)

123

Marea

92

Amortiguado 4 (Coro)

124

Pajarito

93

Amortiguado 5 (Cuerdas c/arco)

125

Teléfono

94

Amortiguado 6 (Metálico)

126

Helicóptero

95

Amortiguado 7 (Halo)

127

Ovación

96

Amortiguado 8 (Barrido)

128

Disparo

AccesoalabateríadelG-DEC30desdeuncontroladorexterior

El sintetizador del G-DEC30 contiene también un kit de batería standard al que puede acceder a través del canal MIDI 10 usando un cambio de programa con valor 1 (que puede

ajustar en la mayoría de los controladores MIDI). La mayor parte de las notas MIDI del teclado se corresponden con un instrumento distinto del kit standard (no se usan todas las notas). Puede acceder a otros kits de batería desde el canal MIDI 10 a través de los valores de cambio de programa 9, 17, 25, 26, 33, 41, 49, 57 o 127.

G-DEC3O

37

Especificaciones técnicas

MODELO:

PR695

REFERENCIAS:

235-0500-000(120V,60Hz)

235-0500-900(120V,60Hz)DS

235-0501-900(110V,60Hz)TWDS

235-0503-900(240V,50Hz)AUSDS

235-0504-900(230V,50Hz)UKDS

235-0505-900(220V,50Hz)ARGDS

235-0506-900(230V,50Hz)EURDS

235-0507-900(100V,50Hz)JPNDS

235-0509-900(220V,60Hz)ROKDS

CONSUMO:

75W

POTENCIA DE SALIDA:

30WRMSa 8Ω@5%THD

IMPEDANCIA ENTRADA ETAPA DE POTENCIA:

1MΩ

PEDALERA(OPCIONAL)

referencia0994070000

FUSIBLES:

1A,250Vparaversiones100/110/120V

500mA,250Vparaversiones220V/230V/240V

DIMENSIONES

ALTURA:

(15.5pulgadas)

40cm

ANCHURA:

(16.75pulgadas)

43cm

PROFUNDIDAD:

(8.125pulgadas)

21cm

PESO:

(21libras)

9.6kg

Estasespecificacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.

Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions dangereuses à l’intérieur de cet équipement.

Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire le mode d’emploi fourni pour l’utilisation en toute sécurité de cet appareil.

Lisez, conservez et suivez toutes les instructions. Respectez toutes les mises en garde.

Connectez le cordon secteur uniquement à une prise correctement reliée à la terre. Utilisez une prise secteur dont la tension et la fréquence correspondent à la sérigraphie située sous l’embase INPUT POWER de ce produit.

IMPORTANT:Pour éviter tout dommage, risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Déconnectezlecordonsecteurdel’appareilavantdenettoyer les surfaces extérieures (en utilisant uniquement un chiffon humide). Attendez que l’appareil soit totalement sec avant de l’utiliser à nouveau et de le relier au secteur.

Laissez un espace d’au moins 15,25 cm à l’arrière de l'appareil pour garantir une ventilation convenable et son refroidissement.

Ce produit doit être éloigné de toute source de chaleur (radiateurs, poêles, etc.) ou de tout produit générant de la chaleur.

Il se peut que ce produit soit équipé d’une fiche secteur polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Ceci est un élément de sécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer la fiche dans la prise secteur, contactez un électricien pour remplacer la prise secteur. Ne modifiez jamais la sécurité de cette fiche.

Protégezlecordonsecteurcontretoutdommage(pincement, etc.).

Ce produit doit uniquement être contrôlé et réparé par un personnel qualifié lorsque : Un objet s’est introduit dans l’appareil, un liquide s’est infiltré dans l’appareil, le produit a été exposé à la pluie, le produit ne semble pas offrir des performances satisfaisantes, le produit est tombé, ou son boîtier est endommagé.

Utilisez ce produit uniquement avec les chariots ou les pieds recommandés par le fabricant.

Déconnectez le cordon secteur de la prise lors des orages ou des longues périodes d’inutilisation.

Empêchez toute infiltration liquide dans l’appareil. Ne jamais poser un objet contenant un liquide sur l’appareil.

MISE EN GARDE : Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur. Confiez les réparations à un service de réparation qualifié.

Les amplificateurs et enceintes Fender® peuvent produire des niveaux sonores extrêmement puissants pouvant causer des dommages auditifs temporaires ou permanents. Prenez soin d’utiliser des niveaux sonores raisonnables.

UN PRODUIT DE :

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION

CORONA, CALIFORNIE USA

Fender®, G–DEC®,Blackface™ etDyna–Touch™sont des marques déposées de FMIC. Toutes marques déposées.

Copyright © 2006 FMIC. Tous droits réservés.

G-DEC3O

39

Le G–DEC®30 (Guitar Digital Entertainment Center) est une version améliorée du célèbre amplificateurG–DEC®.LeG-DEC30 vous permet de vous entraîner avec un groupe virtuel complet. Il ne manque que vous ! En effet, leG-DEC30 met à votre disposition des rythmes variés, des lignes de basse exceptionnelles et des pistes d'accompagnement polyvalentes vous permettant de vous familiariser avec n'importe quel style musical. LeG-DEC30 offre une quantité impressionnante d'amplificateurs et d'effets pour votre guitare, et ils sont tous directement utilisables !

Utilisez la molette de donnéesduG–DEC30pourtravailleravec une multitude de groupes d'accompagnement. Vous disposez d'une banque variée comprenant 50Presets permanentspouvantêtrechargésàn'importequelmoment. Les 50 Presets éditables permettent de sauvegarder les groupes créés en fonction de vos préférences musicales et de votre style de jeu.

Le G–DEC30 est l'outil de travail par excellence, tant pour les débutants que les professionnels. Pour les

élèves guitaristes, l'entrée en face arrière permet de relier l'instrument du professeur. Il est également possible de relier un lecteur de CD ou de MP3 au G–DEC30 pour travailler sur des morceaux d'accompagnement ou pour apprendre un morceau. Pour les passages plus complexes, vous pouvez enregistrer la ligne de guitare et la jouer en boucle — àdemi-vitessesi nécessaire ! Les guitaristes expérimentés prendront plaisir à composer des morceaux ou à improviser avec leG–DEC30.

Le G–DEC30 est également équipé de ports MIDI permettant de relier un autreG–DEC30 pour échanger des Presets. Reliez leG–DEC30 à votre ordinateur* pour faire une sauvegarde de sécurité de vos Presets, jouer des fichiers General MIDI ou pour sauvegarder des morceaux MIDI dans la mémoire duG–DEC30 !

Qu'attendez-vouspour faire uneJam-sessionavec le

G–DEC30?

*Une carte son compatible MIDI (ou une interface MIDI-vers-USB) et un logiciel MIDI sont nécessaires.

Caractéristiques

Chaque Preset du G–DEC30 constitue un “groupe virtuel” complet ! Vous pouvez modifier les paramètres de n'importe quel composant, sélectionné parmi l'arsenal offert par leG–DEC30 :

17 amplificateurs guitare avec réglages de gain, niveau, tonalité, compression, timbre et Noise Gate.

29 effets de qualité studio (la plupart sont stéréo), chacun avec 4 paramètres réglables.

10 réverbérations avec niveau réglable.

84 Patterns rythmiques (dont 4 Patterns de métronome) avec réglages de tempo, de tonalité et de niveaux (pour la batterie, la basse et la piste d'accompagnement).

Les ports MIDI du G–DEC30 permettent de relier un ordinateur ou d'autresG–DEC30 afin d'offrir encore plus de possibilités !

Échange de données et sauvegarde de Presets.

Sauvegarde et lecture de fichiers MIDI.

Mise à jour du logiciel du G–DEC30 (lorsque nécessaire).

Ports MIDI IN et MIDI OUT en face arrière.

Le G–DEC30 offre le son et la qualité supérieure Fender mondialement reconnus !

Jack d'entrée supplémentaire pour la connexion de l'instrument d'un ami ou d'un professeur.

Accordeur chromatique numérique intégré.

Embase casque permettant de connecter un casque stéréo ou pouvant servir de sortie ligne stéréo.

Sorties ligne stéréo pouvant être configurées pour délivrer tous les signaux ou ceux du synthétiseur (et les signaux Aux).

• Échantillonneur de phrase permettant d'enregistrer des échantillons de 28 secondes.

• Synthétiseur General MIDI intégré.

Merci d'avoir choisi cet amplificateur Fender®

— Son exceptionnel, Tradition et Innovation—depuis1946

A.INPUT—Connectezvotre guitare à cette entrée.

B.PHONES—Cetteembase permet de connecter un casque (pour le travail) ou une paire d'enceintes actives (comme des enceintes informatiques) ; le son duhaut-parleurduG–DEC30 est alors automatiquement coupé. Ce Jack permet d'apprécier pleinement les nombreux effets stéréo offerts par leG-DEC30. Vous pouvez également relier l'embasePHONES à l'entrée “Audio In” de votre ordinateur pour enregistrer le signal dans votre application préférée.REMARQUE : Des câbles, adaptateurs et autres accessoires optionnels sont nécessaires pour effectuer les connexions.

C.DRUMS—Appuyezsur cette touche pour accéder aux menus duMode de la batterie (voir page 47).

D.START-STOP—Appuyezsur cette touche pour lancer/ interrompre la lecture de la boucle de batterie. La toucheSTART-STOPclignote en synchronisation avec le tempo.

Utilisez les raccourcis Tempo !

Raccourci 1—Maintenezla toucheSTART-STOPenfoncée et tournez laMolette de données.

Raccourci 2—Maintenezla toucheDRUMS enfoncée et appuyez sur la toucheSTART-STOPen synchronisation avec le tempo.

E.SONG/HOLD FOR TUNER—Appuyezsur cette touche pour sélectionner leMode de morceau (voir page 44)OU maintenez-laenfoncée pour utiliser l'accordeur.

F.ÉCHANTILLONNEUR DE PHRASE—L'échantillonneur de phrase permet d'enregistrer des passages sonores d'une durée maximum de 28 secondes, puis de les utiliser avec les nombreuses fonctions de lecture et d'enregistrement superposé (voir page 48).

Appuyez sur : Pour lancer/interrompre.

4La lecture (reprise) de la phrase enregistrée.

REC

L'échantillonnage (enregistrement) d'une

DUB

nouvelle phrase.

L'enregistrement superposé (ajout de pistes)

en vous servant de la phrase précédente.

G.AFFICHEUR—Maintenezla toucheEXIT enfoncée et tournez laMolette de données (enMode de lecture) pour régler le contraste de l'écran.

H.AUX/UTILITY/FX/AMP—Appuyezsur ces touches pour accéder aux menus de leur mode respectif (voir pages45-47).

I.SAVE—Appuyezsur cette touche pour sauvegarder les réglages en cours dans un Preset utilisateur(U00-U49).

J.EXIT—Appuyezsur cette touche pour revenir auMode de lecture.

K.MOLETTE DE DONNÉES—Sélectionneles Presets, les morceaux et les paramètres, selon le mode en cours.

L.VOLUME—Cebouton détermine le niveau général duG–DEC30.

M.GUITAR TONE—Cebouton permet de régler le timbre de la guitare. Ce réglage n'affecte pas le son de la boucle de batterie ou de l'instrument relié à l'entrée auxiliaire.

N.BACKING LVL—Cebouton détermine le volume de la piste d'accompagnement MIDI.

O. INTERRUPTEUR SECTEUR—Permet de placer le G–DEC 30 sous/hors tension.

P.EMBASE SECTEUR—Utilisezle cordon secteur fourni pour relier leG–DEC30 à une prise secteur avec terre.

U.MIDI IN/OUT—LeG–DEC30 offre une multitude de fonctions MIDI très pratiques. La norme MIDI (Musical Instrument Digital Interface) permet à plusieurs appareils numériques (claviers, processeurs, synthétiseurs, ordinateurs, etc.) de communiquer entre eux. Il aurait

Q.FUSIBLE—ProtègeleG–DEC30 contre toute défaillance électrique. Ne le remplacez que par un autre fusible dont la valeur estidentique à celle indiquée sous le portefusible. Pour ouvrir leporte-fusible :Déconnectez le cordon secteur duG–DEC30 de l'embase pour avoir accès auporte-fusible.Insérez un petit tournevis dans l'encoche du dessus puis faites glisser leporte-fusible.

R.EXT SPKR—Cettesortie permet de connecter une enceinte externe, offrant une puissance admissible minimum de 30 Watts avec une impédance minimum de 8 Ohms.

S.LINE OUT LEFT/RIGHT—Cettesortie stéréo à niveau ligne permet de relier l'amplificateur à vos appareils d'enregistrement ou de sonorisation.

T.FOOTSWITCH—Connectezle pédalier à 4 contacteurs optionnel (référence : 0994070000) à ce Jack pour contrôler plusieurs fonctions au pied (voir page 49).

été impossible de décrire toutes les possibilités offertes par le MIDI dans ce mode d'emploi. Pour obtenir plus d'informations, consultez le site Internet http://www.midi.org ou tapez “MIDI” dans votre moteur de recherche préféré. Consultez la page 50 pour en savoir plus sur les fonctions MIDI de base du G–DEC30. Visitez le site fender.com pour de plus amples informations.

R.AUX IN—Reliezun lecteur de CD ou de MP3 à cette entrée auxiliaire pour travailler sur des morceaux d'accompagnement ou pour apprendre un morceau. Reliez la sortie de votre lecteur (sortie ligne, embase casque, etc.) aux connecteurs RCAAUX IN en utilisant un câble approprié. Vous pouvez régler le niveau de l'entrée auxiliaire à partir du menu duMode Aux (voir page 47).

S.INPUT—Cetteentrée supplémentaire permet de connecter l'instrument d'un professeur ou d'un autre musicien.

ØTouches de raccourciMaintenezcette touche enfoncée pendant rapidement, sans quitter leMode de lecture

que vous tournez la molette de données pour régler les paramètres (sauf lorsqu'un Preset de la banqueS est sélectionné).

Le Mode de lecture est le mode sélectionné par défaut au démarrage ou lorsque les autres modes sont inactifs pendant 60 secondes. Appuyez sur la toucheEXIT pour revenir auMode de lecture à partir des autres modes.

Lorsque le Mode de lecture est sélectionné, vous n'avez qu'à tourner la molette de données pour choisir les Presets. Vous disposez de 3 banques de Presets :P (permanents),U (utilisateur) etS (morceaux)—lalettre (P,U ouS ) assignée à chaque banque est affichée dans le coin supérieur gauche de l'écran.

Les Presets des banques P et U (voir illustrationci-dessous)comportent tous les éléments composant le 'groupe virtuel' : votre ampli et vos effets, la batterie, la basse et la piste d'accompagnement.

La banque S (voir illustrationci-dessous)est composée de morceaux MIDI complets (jusqu'à 62 morceaux), que vous pouvez sauvegarder dans l'ordre où ils sont joués. Appuyez sur la toucheSTART-STOPpour lancer la lecture du morceau. Pour changer l'ordre des morceaux, appuyez sur la touche

SONG et tournez la molette pour déterminer le nouvel ordre (voir page 44).

Le nom et le numéro du morceau contenu dans chaque Preset de la banque S sont affichés sur la ligne supérieure. Le nom du Preset de guitare sélectionné est indiqué sur la ligne suivante, et il figure également dans la caseQA1 en-dessous.La section QA affiche trois Presets de guitare que vous pouvez charger rapidement. Il s'agit des Presets que vous souhaitez utiliser avec chaque morceau spécifique. Sélectionnez n'importe lequel de ces Presets QA en appuyant sur la touche sous les repères (QA1,QA2,QA3), ou le contacteur correspondant sur le pédalier (optionnel). Pour changer l'ordre des Presets QA, appuyez sur la touche sous le repèreSET QA, puis utilisez la molette de données pour déterminer le nouvel ordre.

Vous pouvez jouer de la guitare, sélectionner des Presets et activer une boucle de batterie ou l'échantillonneur en

Modedelecture.Pour modifier les éléments d'un Preset (type d'ampli,effets,etc.),utilisezlesmenusdumodecorrespondant (voir la section Navigation à la page suivante).

6LesPresetsdesbanques'P'et'U'ressemblentàceci

(En surbrillance s'il est modifié)

LesPresetsdela banque'S'ressemblent

àceci4

Sélectionnez les modes pour régler les paramètres du Preset (que vous avez sélectionné dans le Modedelecture). Appuyezsurl'unedestouchesdeMode(àplusieursreprises) pour sélectionner les menus, puis tournez lamolette de données pour régler les paramètres en surbrillance dans le menu. REMARQUE : Lorsqu'un PresetS est sélectionné, vous ne pouvez accéder qu'auMode de morceau.

RACCOURCI VERS LES MENUS : Après avoir sélectionné le mode, maintenez la touche du mode enfoncée et tournez la molette de données(vers la gauche ou la droite) au lieu d'appuyer sur la touche du mode à plusieurs reprises.

L'élément sélectionné est en surbrillance.

DATA

WHEEL

Mode de morceau

Le Mode de morceau permet de composer et de jouer des morceaux sur leG–DEC30. Appuyez sur la toucheSONG (à plusieurs reprises) pour accéder à chacun de ces menus :

•SONG ORDER

COMPOSE (Global/Measure)

DELETE SONG

MEM USAGE

Ces menus peuvent comporter des instructions, des repères de touche et des paramètres pouvant être modifiés à l'aide de la molette de données.

Pour lancer la lecture d'un morceau dans le Mode de morceau, appuyez sur la toucheSTART-STOP.Pour sélectionner un autre morceau, maintenez la toucheSTARTSTOP enfoncée puis tournez lamolette de données.

Commencez par composer un morceau en sélectionnant les rythmes, la ligne de basse, le Preset de guitare, etc. pour la totalité du morceau ou pour un nombre de mesures déterminé, à l'aide des menus Compose Global etCompose Measure. Une fois vos morceaux sauvegardés, accédez au menuSong Order pour déterminer l'ordre dans lequel ils doivent être joués. Sélectionnez ensuite un Preset dans n'importe quelle banqueS duMode de lecture, puis appuyez sur la toucheSTART-STOPpour lancer la lecture et jouer !

MENUSONGORDER

L'ordre des morceaux est indiqué dans le premier menu du Mode de morceau, le menuSONG ORDER. Il permet de

modifier l'ordre des Presets de la banque S (les morceaux).

Appuyez sur la touche SONG, puis utilisez lamolette de données pendant queSONG ORDER est en surbrillance pour réorganiser la banqueS.

6MenuSongOrder

Appuyez sur les touches sous PREV SONG ouNEXT SONG (touches AUX/UTILITY ou FX/AMP) pour sélectionner les morceaux,puisutilisezlamolettededonnéespourdéterminer le nouvel ordre.

G-DEC3O

45

Mode de morceau (suite)

MENUS COMPOSE

6Menu Measure

Le deuxième menu du Mode de morceau, le menuCOMPOSE, vous permet de composer des morceaux et

d'accéder à deux écrans : Global etMeasure:

4 Global—cesréglages affectent la totalité du morceau. Tournez lamolette de données alors queCOMPOSE est en surbrillance pour accéder au menu Global. Il permet de régler ces paramètres :

SONG NAME (nom du morceau)

TEMPO

DRUM LEVEL (niveau de la batterie)

BASS TYPE (type de basse)

BASS LEVEL (niveau de la basse)

Appuyez sur la touche SONG pour sélectionner le paramètre suivant, puis utilisez lamolette de donnée pour le modifier. Dans le menuNAME, utilisez les touches sous les repèresf/g (FX/AMP) pour mettre les lettres en surbrillance afin de les éditer.

Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer ou interrompre la lecture de votre morceau. Pendant la lecture, le numéro de la mesure en cours est affiché dans la partie supérieure de l'écran.

6Menu Global

4 Measure—cesréglages affectent un nombre déterminé de mesures (compris entre une mesure et le nombre total de mesures). Appuyez sur la touche sous le repèreMEAS (la touche 'AUX') dans le menu Global pour accéder au menu Measure. Il permet de sélectionner ces paramètres :

MEASURE NUMBER (numéro de mesure)

GUITAR PRESET (Preset de guitare)

DRUM PATTERN (Pattern de batterie)

BASS PATTERN (Pattern de basse)

BASS KEY (Tonalité de la basse)

Appuyez sur la touche SONG pour sélectionner le paramètre suivant, puis utilisez lamolette de données pour le modifier. Lorsque l'un des paramètres du menu Measure est en surbrillance, vous pouvez sélectionner une mesure différente en appuyant sur les touches sous les repères–MEAS/+MEAS(FX/AMP).

Appuyez sur la touche START-STOPpour lancer ou interrompre la lecture de la mesure sélectionnée dans le menu Measure. Appuyez sur la touche sous le repèreBACK (AUX) pour retourner au menu Global. Appuyez sur la touche sous le repèreCOPY (UTILITY) pour copier la mesure en cours sur la mesure suivante. Maintenez la touche sous le repèreCOPY enfoncée puis tournez lamolette de données pour la copier sur plusieurs mesures (jusqu'à ce que vous relâchiez la toucheCOPY). Réglez le paramètre Drum Pattern surEND OF SONG pour que le morceau se termine sur la mesure précédente.

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le mode de composition et revenir auMode de lecture. Votre morceau est alors sauvegardé automatiquement et vous pourrez le charger même après la mise hors tension. Appuyez sur la toucheSAVE à partir des menus de composition pour sauvegarder le morceau dans la banqueS. Une fois sauvegardé, il est traité comme les morceaux chargés depuis votre PC. Votre nouveau morceau est donc sauvegardé dans le dernier emplacement de la banqueSet les 3 Presets de guitare accessibles rapidement sont les Presets assignés par défaut dans le menu utilitaire.

Lorsque vous lancez la lecture de la mesure en appuyant sur la touche START-STOPou que vous sauvegardez le fichier MIDI, les passages enregistrés avec l'échantillonneur de phrase sont supprimés (pour libérer les ressources).

MENU SONG DELETE

Sélectionnez le troisième et dernier menu du Mode morceau, le menuSONG DELETE, pour supprimer un morceau. Il

permet de supprimer les Presets de la banque S. Tournez lamolette de données pendant queDELETE SONG est en surbrillance pour accéder au menu de suppression des morceaux.Tournez-laà nouveau pour sélectionner un morceau puis appuyez sur la toucheSONG pour confirmer que vous souhaitez supprimer le morceau.

MENU MEMORY USAGE

Le quatrième et dernier menu du Mode morceau, le menuMEM USAGE, affiche le pourcentage de la mémoire qui est

utilisé pour la sauvegarde des morceaux.

46

G-DEC3O

Mode de l'amplificateur

Appuyez sur la touche Amp (Mode de l'amplificateur) pour sélectionner le type d'ampli (dans le premier menu), puis modifiez les paramètres decet amplificateur dans les menus2–9.

Mode FX/Réverbération

Appuyez sur la touche FX (Mode FX/Réverbération) pour sélectionner le type d'effet (dans le premier menu), puis modifiez les paramètres decet effet dans les menus2-6.

Menus 7 et 8 du Mode FX/Réverbération à la page suivante.

fender.com

G-DEC3O

47

Mode FX/Réverbération (suite)

Appuyez sur la touche FX (Mode FX/Réverbération) pour sélectionner le type de réverbération (dans le menu 7), puis déterminez le niveau de la réverbération (menu 8).

Mode de la batterie

Appuyez sur la touche Drums (Mode de la batterie) pour sélectionner un Pattern de batterie (dans le premier menu), puis modifiez les paramètres dece Pattern dans les menus2–6.

Mode Auxiliaire/Phrase

Appuyez sur la touche Aux (Mode Auxiliaire/Phrase) pour régler les paramètres du Jack AUX IN (menus1-2).Sélectionnez lemode Aux/Phrase pour régler les paramètres de l'échantillonneur de phrase (menus3–7).

(Voici certaines fonctions de l'échantillonneur avec lesquelles vous devez vous familiariser).
Cette touche est désactivée lorsque la lecture s'effectue à demi-vitesse.

48

G-DEC3O

Mode utilitaire

Appuyez sur la touche Utility (Mode utilitaire) pour renommer des Presets, verrouiller la mémoire, transférer des Presets (MIDI) et gérer le système.

Échantillonneur de phrase

GÉNÉRALITÉS :

DUB :

OVRDUB FBCK : Le paramètre Overdub Feedback (dans le menu Aux) contrôle le niveau de décroissance (Fade Out) du signal enregistré précédemment pendant l'enregistrement superposé (10.0 = aucune décroissance). En mode d'enregistrement superposé, seul le signal de la guitare est enregistré. La lecture des Patterns MIDI est interrompue avant que ne commence l'enregistrement superposé, et elle ne peut être lancée à nouveau qu'une fois l'enregistrement terminé.

États et réglages de l'échantillonneur de phrase (la fonction de chaque touche dépend de l'état en cours)

DÉSACTIVÉ - Lorsque l'échantillonneur est désactivé, appuyez sur la touche 'PLAY', 'REC' ou 'DUB' pour.

PLAY :

Lancer la lecture si une boucle vient d'être enregistrée, sinon, rien ne se produit.

RECORD :

Sélectionner le mode enregistrement et commencer à enregistrer.

OVERDUB :

Lancer l'enregistrement superposé si une boucle vient d'être enregistrée, sinon, l'enregistrement est activé.

LECTURE - En mode lecture, appuyez sur la touche 'PLAY', 'REC' ou 'DUB' pour.

PLAY :

Interrompre la lecture.

RECORD :

Sélectionner le mode enregistrement et commencer à enregistrer.

OVERDUB :

Lancer l'enregistrement superposé lorsque la boucle recommence (appuyez à nouveau sur la touche Software like mixmeister for android free.

avant que l'enregistrement superposé ne soit lancé pour annuler l'opération et poursuivre la lecture).

ENREGISTREMENT - En mode enregistrement, appuyez sur la touche 'PLAY', 'REC' ou 'DUB' pour.

PLAY : Quitter lemode enregistrement et lancer la lecture (la boucle est coupée sur la mesure la plus près si vous utilisez la mesure d'entrée à 4 temps).

RECORD : Interrompre l'enregistrement.

OVERDUB : Quitter lemodeenregistrementet lancer la lecture et l'enregistrement superposé (la boucle est coupée sur la mesure la plus près si vous utilisez la mesure d'entrée à 4 temps).

ENREGISTREMENT SUPERPOSÉ - En mode d'enregistrement superposé, appuyez sur 'PLAY', 'REC' ou 'DUB' pour.

PLAY : Interrompre l'enregistrement superposé et poursuivre la lecture lorsque la boucle recommence.RECORD : Sélectionner lemode enregistrement et commencer à enregistrer.

OVERDUB : Interrompre l'enregistrement superposé lorsque la boucle recommence.

G-DEC3O

49

Pédalier (optionnel)

Contacteur 1

Contacteur 2

Contacteur 3

Contacteur 4

Le pédalier (référence : 0994070000) permet de sélectionner quatre modes, indiqués par les trois Leds verticales de gauche. Ces Leds s'allument lorsque leur mode respectif est sélectionné, et lorsque aucune Led n'est allumée, le pédalier et l'amplificateur sont en mode accordeur. Appuyez sur le contacteurMODE/TUNER à plusieurs reprises pour faire défiler les modes(maintenez-leenfoncé pour accéder rapidement aumode accordeur. Le pédalier ne peut contrôler leG-DEC30 que lorsque lemode de lecture ou lemode accordeur est sélectionné. Lorsque vous utilisez les modes 1 à 3, l'écran affiche le numéro de Preset ou de morceau sélectionné sur l'amplificateur, et enmode accordeur, il indique la note jouée. Vous ne pouvez pas vous servir du pédalier pour sélectionner les modes lorsque vous utilisez l'échantillonneur de phrase pour effectuer un enregistrement (superposé ou non).

MODE 1 - Mode raccourci :

Contacteur 1 : Maintenez-leenfoncé pour sélectionner l'accordeur, appuyez et relâchez pour sélectionner le Mode 2.

Contacteur 2 : Permet de charger le morceau QA1 ou le morceau QA1 par défaut si aucun morceau n'est chargé. La Led au-dessusdu contacteur s'allume alors.

Contacteur 3 : Permet de charger le morceau QA2 ou le morceau QA2 par défaut si aucun morceau n'est chargé. La Led au-dessusdu contacteur s'allume alors.

Contacteur 4 : Permet de charger le morceau QA3 ou le morceau QA3 par défaut si aucun morceau n'est chargé. La Led au-dessusdu contacteur s'allume alors.

MODE 2 - Mode de sélection vers le bas/haut et lecture/arrêt :

Contacteur 1 : Maintenez-leenfoncé pour sélectionner l'accordeur, appuyez et relâchez pour sélectionner le Mode 3. Contacteur 2 : Permet de sélectionner le Preset (P ou U) ou le morceau précédent.

Contacteur 3 : Permet de sélectionner le Preset (P ou U) ou le morceau suivant.

Contacteur 4 : Lance ou interrompt la lecture d'un Pattern lorsqu'un Preset des banques U ou P est sélectionné. Lorsqu'un Preset de la banque S est sélectionné, le morceau est joué et le pédalier passe en mode QA afin de permettre d'accéder aux 3 Presets assignés au morceau pendant la lecture. Une fois le morceau terminé, le pédalier revient automatiquement au mode 2 afin de permettre de sélectionner le morceau suivant.

MODE 3 - Mode échantillonneur de phrase :

Contacteur 1 : Maintenez-leenfoncé pour sélectionner l'accordeur, appuyez et relâchez pour sélectionner le Mode 1.

Contacteur 2 : Lance/interrompt la lecture de l'échantillonneur de phrase. La Led clignote lorsque l'ampli a terminé l'enregistrement superposé, elle s'allume lorsque la lecture est lancée et elle s'éteint lorsqu'elle est interrompue.

Contacteur 3 : Lance/interrompt la fonction d'enregistrement de l'échantillonneur de phrase. La Led s'allume lorsque l'enregistrement est activé, et elle s'éteint lorsqu'il est interrompu.

Contacteur 4 : Lance/interrompt la fonction d'enregistrement superposé. La Led clignote lorsque l'ampli est en attente du prochain passage de la boucle pour lancer l'enregistrement ou lorsqu'elle est interrompue à la fin du passage. La Led s'allume lorsque l'enregistrement superposé est lancé et s'éteint à sa fin.

MODE ACCORDEUR :

REMARQUE : Les quatre Leds rouges dans la partie supérieure du pédalier et la Led verte au centre servent à indiquer que la note est trop haute, trop basse ou juste.

N'importe quel contacteur : Appuyez sur n'importe quel contacteur pour quitter le mode accordeur et revenir au mode sélectionné précédemment.

50

G-DEC3O

G–DEC30 - Guide MIDI

Configuration MIDI de base

Les applications MIDI les plus simples offertes par le G–DEC30 nécessitent l'utilisation d'une interface MIDI reliée à un ordinateur. Presque toutes les interfaces USB doivent être reliées au port USB de l'ordinateur (ou au port jeu des PC plus anciens). Ces interfaces sont disponibles dans la plupart des magasins d'instruments de musique. Respectez les instructions fournies avec l'interface afin de la configurer correctement. Pour tirer pleinement profit des fonctions MIDI duG–DEC30, reliez le port MIDI In duG–DEC30 au port MIDI Out de l'interface MIDI à l'aide d'un câble MIDI standard. Reliez également le port MIDI Out duG–DEC30 au port MIDI In de l'interface MIDI. Consultez le schéma de connexion.

Pour charger des Presets ou faire un Dump

CetteconfigurationpermetdefaireunDumpetdechargerdes Presets vers/depuis votre ordinateur. Pour pouvoir effectuer un Dump d'un ou de tous les Presets (voir Mode utilitaire, en page 48), un logiciel tiers doit être installé sur votre PC. Faites unerecherchesurInternetpourtrouverunutilitairedelibrairie MIDI ou un utilitaire SYSEX compatible avec votre ordinateur. L'application doit permettre les Dumps SYSEX provenant d'appareils externes. Vous devez configurer les ports MIDI et l'application pour qu'elle reçoive les Dumps SYSEX. Consultez la documentation fournie avec votre application SYSEX pour savoir comment procéder. Une fois la configuration terminée, vous pouvez faire un Dump des Presets vers un fichier “.SYX”, qui peut être envoyé par email à d'autres musiciens utilisant unG–DEC30.

Pour pouvoir charger un Preset dans le G-DEC30, un logiciel tiers doit être installé sur votre PC. L'application utilisée pour effectuer les Dumps SYSEX permet très probablement d'envoyer des données SYSEX. Chargez un PresetG-DEC30 (fichier au format .SYX) dans votre application SYSEX configurée puis envoyez le Preset. Vous pouvez envoyer ces fichiers auG-DEC30 à tout moment. Lorsque leG-DEC30 reçoit un Preset valide, l'écran affiche la page de sauvegarde (consultez la section Comment faire pour.? en page 42 pour obtenir plus d'informations sur la fonction de sauvegarde).

Mise à jour du logiciel du G–DEC30

Cette configuration MIDI permet également d'installer les mises à jour du logiciel du G-DEC30 lorsqu'elles sont disponibles pour le téléchargement sur le site de Fender : http://www.fender.com. Les informations relatives à la mise

àjour du G-DEC30 sont également affichées sur le site de téléchargement. En général, vous devez sélectionner “Amp Update” dans le menu utilitaire (voirMode utilitaire, en page 48) et suivre les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour. Appuyez sur 'SAVE' pour lancer la procédure. Lorsque leG–DEC30 indique qu'il peut accepter une mise

àjour MIDI, utilisez votre application SYSEX (la même qui

est utilisée pour faire les Dumps et charger les Presets) pour envoyer le fichier de mise à jour à l'amplificateur. D'autres instructions importantes peuvent être fournies avec le Package de mise à jour.

Utilisation du synthétiseur intégré avec un contrôleur externe

Le G-DEC30 est équipé d'un synthétiseur intégré entièrement compatible avec le format General MIDI, que vous pouvez utiliser avec un contrôleur MIDI externe. Reliez tout simplement le port MIDI Out du contrôleur MIDI (un clavier ou un PC, la plupart du temps) au port MIDI In duG–DEC30. Réglez le contrôleur MIDI sur n'importe quel autre canal que le canal 10 pour pouvoir contrôler le synthétiseur intégré duG-DEC30 (le canal 10 est utilisé pour la piste de batterie). Pour sélectionner une autre voix, envoyez le message de changement de programme correspondant à l'aide de votre contrôleur MIDI. Consultez le manuel de votre contrôleur MIDI pour savoir comment effectuer un changement de programme. Consultez l'Annexe pour obtenir la liste des canaux et des sons General MIDI.

Lecture en continu de fichiers MIDI sur le G–DEC30

Pour que le G–DEC30 puisse jouer l'un des fichiers General MIDI de votre PC, vous devez utiliser une application tierce permettant d'acheminer les fichiers MIDI par un port MIDI externe. Faites une recherche sur Internet pour trouver une application de lecture ou de séquençage MIDI compatible avec votre ordinateur. Consultez la documentation fournie avec l'application pour pouvoir la configurer correctement. Une fois la configuration terminée, lancez la lecture d'un fichier MIDI (un fichier .MID, la plupart du temps) dans l'application de lecture ou de séquençage MIDI. Le port MIDI Out de l'interface MIDI doit être relié au port MIDI In duG-DEC30. Si le morceau est entrecoupé pendant la lecture, désactivez toutes les fonctions Midi Thru de l'application, ou déconnectez tout simplement le câble MIDI connecté au port MIDI Out duG-DEC30. Comme toutes les données MIDI reçues sur le port MIDI In duG-DEC30 sont acheminées au port MIDI Out, une boucle de données peut se produire si la fonction MIDI Thru de l'application est activée.

Les applications avancées de séquençage MIDI permettent de créer des morceaux MIDI et d'effectuer la lecture sur le G-DEC30. Veuillez noter que même s'il est possible de sauvegarder des fichiers MIDI sur leG-DEC30, il ne permet pas de sauvegarder directement des signaux audio provenant d'un PC. Il permet plutôt d'effectuer une lecture en continu. La sauvegarde des fichiers MIDI s'effectue différemment. Pour sauvegarder des fichiers audio sur leG-DEC30, consultez la section “Sauvegarde de fichiers MIDI sur leG–DEC30”, présentéeci-dessous.

Pour créer un morceau MIDI à partir des Patterns offerts par le G-DEC30, vous n'avez qu'à lancer la lecture du Pattern et à enregistrer les données MIDI souhaitées, acheminées du port MIDI Out duG-DEC30 à l'application de séquençage MIDI sur votre PC. Veuillez noter que seules les données MIDI du Pattern sont enregistrées (le signal audio de la guitare ne l'est pas). Vous pouvez modifier les Patterns et créer des morceaux avec l'application de séquençage MIDI et utiliser leG-DEC30 pour effectuer la lecture en continu du fichier final, tel que mentionnéci-dessus.Consultez l'Annexe pour obtenir la liste des canaux et des sons General MIDI.

Il peut également être intéressant de relier deux G-DEC30 à l'aide d'un câble MIDI (en suivant la procédure présentée précédemment) afin de les synchroniser pour un jamsession ou une leçon ! Sélectionnez le Preset souhaité sur leG-DEC30 dont le port MIDI Out est utilisé. Sélectionnez le son de guitare souhaité sur l'autreG-DEC30. Appuyez ensuite sur la touche Start/Stop du premierG–DEC30 pour lancer la lecture du Pattern de batterie. Les données MIDI sont transmises du premierG-DEC30 au second et elles sont synchronisées. Vous pouvez donc improviser avec le même Pattern de batterie synchronisé et utiliser deux sons de guitare différents !

Sauvegarde de fichiers MIDI sur le G–DEC30

Téléchargez l'utilitaire de fichiers MIDI du G-DEC30 sur ce site :

http://www.fender.com/support/downloads/index.php Suivez les instructions de téléchargement.

Réception des données MIDI

Connexion de deux G–DEC30

Pour échanger des Presets entre deux G-DEC30,reliez-lestout simplement avec un câble MIDI standard. Connectez le câble MIDI au port MIDI Out duG-DEC30 sur lequel est sauvegardé le Preset que vous souhaitez partager. Connectez ensuite l'autre extrémité du câble MIDI au port MIDI In duG-DEC30 sur lequel vous souhaitez charger le Preset. Suivez ensuite la procédure pour effectuer un Dump de Preset (voirMode utilitaire, en page 48) à partir duG–DEC30 sur lequel est sauvegardé le Preset.

fender.com

Configuration MIDI du G-DEC30

En Mode utilitaire, vous pouvez régler le paramètre MIDI CONTROL (menu 9) sur AMP ou SYNTH. Lorsqu'il est réglé sur AMP, les données transmises sur le canal MIDI 16 contrôlent l'amplificateur, et les données des canaux 1 à 15 sont acheminées au synthétiseur MIDI. Ceci peut poser problème si vous devez utiliser un morceau MIDI avec des données musicales sur le canal 16. Les réglages de l'amplificateur peuvent alors être modifiés accidentellement. Vous devez

alors supprimer le canal 16 ou copier les données qu'il contient sur un autre canal. Lorsque vous créez des morceaux dans le mode COMPOSE, les changements de programme sont sauvegardés sur le canal 16 (peu importe la valeur du réglage MIDI Control), mais ils ne peuvent fonctionner pendant la lecture que si l'amplificateur est réglé sur AMP. Lorsque MIDI CONTROL est réglé sur AMP, les données MIDI sur le canal 16 sont également transmises du port MIDI IN au processeur DSP pendant la lecture des morceaux ou des Patterns.

Réglages MIDI du G-DEC30

Lorsque MIDI CONTROL est réglé sur AMP, les commandes ci-dessouspeuvent être utilisées (sur le canal 16).

Réglage de l'ampli

Type

Plage de réglage

Numéro du Preset

Changement de prog.

0-99,127=accordeur

Volume de l'ampli

CC#07

0-127

Volume MIDI

CC#11

0-127

Activation/désactivation

CC#85

aucune

du signal MIDI

Lecture

CC#86

aucune (Réglage ignoré

lors de la lecture d'un

Pattern/morceau)

Enregistrement

CC#87

aucune (Réglage ignoré

lors de la lecture d'un

Pattern/morceau)

E n r e g i s t r e m e n t

CC#88

aucune (Réglage ignoré

superposé

lors de la lecture d'un

Pattern/morceau)

Donnée suivante

CC#96

aucune

Donnée précédente

CC#97

aucune

Gain de l'ampli

CC#102

0-127

Niveau de réverbération

CC#108

0-127

Niveau de l'effet

CC#110

0-127

Paramètre 1 de l'effet

CC#111

0-127

Paramètre 2 de l'effet

CC#112

0-127

Paramètre 3 de l'effet

CC#113

0-127

Paramètre 4 de l'effet

CC#114

0-127

Sélection du morceau

CC#119

0-63(Réglage ignoré lors

de la lecture d'un Pattern

ou d'un morceau)

G-DEC3O

53

ANNEXE : CANAL MIDI – (Pour tous les canaux, sauf le Canal 10)

CHANGEMENT DE PROG.

GENERALMIDI

CHANGEMENT DE PROG.

GENERALMIDI

1

(Grand) Piano 1

33

Acoustic Bass

2

(Bright) Piano 2

34

Finger Bass

3

(Electric Grand) Piano 3

35

Picked Bass

4

Honky-TonkPiano

36

Fretless Bass

5

Electric Piano 1

37

Slap Bass 1

6

Electric Piano 2

38

Slap Bass 2

7

Harpsichord

39

Synth Bass 1

8

Clavi

40

Synth Bass 2

9

Celesta

41

Violin

10

Glockenspiel

42

Viola

11

Music Box

43

Cello

12

Vibraphone

44

Contrabass

13

Marimba

45

Tremolo Strings

14

Xylophone

46

Pizzicato Strings

15

Tubular Bells

47

Orchestral Harp

16

Santur

48

Timpani

17

Drawbar Organ

49

String Ensemble 1

18

Percussive Organ

50

String Ensemble 2

19

Rock Organ

51

Synth Strings 1

20

Church Organ

52

Synth Strings 2

21

Reed Organ

53

Choir Aahs

22

Accordian (French)

54

Voice Oohs

23

Harmonica

55

Synth Voice

24

Tango Accordian

56

Orchestra Hit

25

Acoustic Guitar (Nylon)

57

Trumpet

26

Acoustic Guitar (Steel)

58

Trombone

27

Electric Guitar (Jazz)

59

Tuba

28

Electric Guitar (Clean)

60

Muted Trumpet

29

Electric Guitar (Muted)

61

French Horn

30

Overdriven Guitar

62

Brass Section

31

Distortion Guitar

63

Synth Brass 1

32

Guitar Harmonics

64

Synth Brass 2

(suite à la page suivante)

54

G-DEC3O

ANNEXE (suite): CANAL MIDI – (Pour tous les canaux, sauf le Canal 10)

CHANGEMENT DE PROG.

GENERALMIDI

CHANGEMENT DE PROG.

GENERALMIDI

65

Soprano Sax

97

FX 1 (Rain)

66

Alto Sax

98

FX 2 (Soundtrack)

67

Tenor Sax

99

FX 3 (Crystal)

68

Baritone Sax

100

FX 4 (Atmosphere)

69

Oboe

101

FX 5 (Brightness)

70

English Horn

102

FX 6 (Goblins)

71

Bassoon

103

FX 7 (Echoes)

72

Clarinet

104

FX 8 (Sci-Fi)

73

Piccolo

105

Sitar

74

Flute

106

Banjo

75

Recorder

107

Shamisen

76

Pan Flute

108

Koto

77

Blown Bottle

109

Kalimba

78

Shakuhachi

110

Bag Pipe

79 Vmware download for mac.

Whistle

111

Fiddle

80

Ocarina

112

Shanai

81

Lead 1 (Square)

113

Tinkle Bell

82

Lead 2 (Sawtooth)

114

Agogo

83

Lead 3 (Calliope)

115

Steel Drums

84

Lead 4 (Chiff)

116

Woodblock

85

Lead 5 (Charang)

117

Taiko Drum

86

Lead 6 (Voice)

118

Melodic Tom

87

Lead 7 (Fifths)

119

Synth Drum

88

Lead 8 (Bass + Lead)

120

Reverse Cymbal

89

Pad 1 (Fantasia)

121

Guitar Fret Noise

90

Pad 2 (Warm)

122

Breath Noise

91

Pad 3 (Polysynth)

123

Seashore

92

Pad 4 (Choir)

124

Bird Tweet

93

Pad 5 (Bowed)

125

Telephone Ring

94

Pad 6 (Metallic)

126

Helicopter

95

Pad 7 (Halo)

127

Applause

96

Pad 8 (Sweep)

128

Gunshot

Pour accéder à la batterie du G-DEC30 à partir d'un contrôleurexterne

Le synthétiseur du G-DEC30 offre également un kit de batterie standard auquel vous pouvez accéder en utilisant le canal MIDI 10 et la valeur de changement de programme 1 (qui peut être réglée sur la plupart des contrôleurs MIDI). Presque toutes

les notes du clavier sont assignées à un instrument différent du kit de batterie (les notes ne sont pas toutes assignées).Vous pouvez accéder à d'autres kits de batterie sur le canal MIDI 10 en utilisant les valeurs de changement de programme 9, 17, 25, 26, 33, 41, 49, 57 ou 127.

G-DEC3O

55

Caractéristiques techniques

TYPE:

PR695

RÉFÉRENCE :

235-0500-000(120V,60Hz)

235-0500-900(120V,60Hz)DS

235-0501-900(110V,60Hz)TWDS

235-0503-900(240V,50Hz)AUSDS

235-0504-900(230V,50Hz)UKDS

235-0505-900(220V,50Hz)ARGDS

235-0506-900(230V,50Hz)EURDS

235-0507-900(100V,50Hz)JPNDS

235-0509-900(220V,60Hz)ROKDS

CONSOMMATION ÉLECTRIQUE :

75W

PUISSANCE DE SORTIE :

30Wefficacedans8Ω,avecDHT<5%

IMPÉDANCE D'ENTRÉE :

1MΩ

PÉDALIER(OPTIONNEL):

Référence:0994070000

FUSIBLES :

1A,250Vpourlesmodèles100V/110V/120V

500mA,250Vpourlesmodèles220V/230V/240V

DIMENSIONS:

HAUTEUR:

40cm

LARGEUR:

43cm

PROFONDEUR:

21cm

POIDS:

9,6kg

Caractéristiquessujettesàmodificationssanspréavis.

Questo simbolo avverte l’utente della presenza di un voltaggio pericoloso localizzato all’interno dell’unità.

Questo simbolo avverte l’utente della presenza di importante documentazione operativa e di sicurezza da consultare.

Leggere, conservare e seguire tutte le istruzioni. Rispettare ogni avvertenza.

Collegare il cavo d’alimentazione unicamente ad una presa di corrente CA con messa a terra, conforme alle specifiche di voltaggio e frequenza riportate sotto la connessione INPUT POWER, presente nel pannello posteriore dell’unità.

AVVERTENZA: Per prevenire eventuali danni, incendi o scosse elettriche, evitare di esporre l’unità alla pioggia e alla umidità.

Disconnettere il cavo d’alimentazione prima di procedere con la pulizia esterna dell’unità (da effettuare utilizzando unicamente un panno umido). Prima di ricollegare il cavo d’alimentazione, attendere che l’unità sia completamente asciutta.

Garantire uno spazio libero di circa 15 cm (6 pollici) attorno all’unità per permettere un’adeguata ventilazione e raffreddamento.

Posizionare l’unità in un luogo lontano da fonti di calore, come caloriferi, stufe o altre apparecchiature che producono calore.

L’unità può includere un cavo d’alimentazione con spina polarizzata (una lamina più ampia dell’altra); si tratta di una caratteristica contemplata per garantire la tua sicurezza. Nel caso in cui la spina non si inserisca perfettamente nella presa, si prega di contattare un elettricista per l’opportuna modifica o sostituzione. Non annullare la caratteristica di sicurezza messa a disposizione da questa spina.

Proteggere il cavo d'alimentazione dall’essere tirato o scorticato.

Ogni riparazione deve essere effettuata da personale tecnico qualificato, nei seguenti casi: il cavo di corrente o la presa risultano danneggiati; del liquido o degli oggetti sono penetrati all’interno dell’unità; l’unità è stata esposta alla pioggia; l’unità non funziona correttamente oppure mostra un deterioramento in termini di prestazioni; l’unità è caduta; il cabinet esterno risulta danneggiato.

L’unità dev’essere utilizzata esclusivamente con carrelli o supporti raccomandati dal costruttore.

Disconnettere il cavo d’alimentazione dell’unità dalla presa di corrente durante forti temporali o lunghi periodi di inutilizzo.

• Non esporre l’unità a gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquido sia posizionato sull’unità.

CAUTELA: L’unitànoncontienealsuointernopartiutilizzabili dall’utente; ogni riparazione dev’essere effettuata solo da personale qualificato.

Gli amplificatori e i sistemi di diffusione Fender® sono in grado di produrre una pressione sonora molto elevata, capace di causare danni temporanei o permanenti all’udito. Durante l’utilizzo, prestare molta attenzione nella regolazione dei livelli di volume sonoro.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FCC

Questa unità è stata testata e trovata conforme ai limiti vigenti contenuti nella Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati predisposti per garantire una protezione contro le possibili interferenze nocive presenti in installazioni all’interno di zone abitate. Essendo l’unità in grado di generare, utilizzare e irradiare delle radio frequenze, se non installata secondo le istruzioni può causare delle interferenze a sistemi di radiocomunicazione. Tuttavia, non è comunque possibile garantire al 100% che questi tipi di interferenze non avvengano, soprattutto in base al tipo di installazione effettuata. Se l’unità dovesse generare delle interferenze durante la trasmissione di programmi radio o televisivi, occorre per prima cosa verificare che sia proprio questa unità a causare l’interferenza (disattivando e attivando nuovamente il sistema). In caso affermativo, occorre eseguire le seguenti contromisure: riorientare o riposizionare l’antenna del sistema ricevente; aumentare la distanza tra l’unità e l’apparato ricevente; collegare l’unità in un circuito elettrico differente da quello dell’apparato ricevente; in caso di necessità, consultare il negoziante o un installatore radio/TV qualificato.

PRODOTTO DA:

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION

CORONA, CALIFORNIA USA

Marchi registrati:

Fender®, G–DEC® ,Blackface™ eDyna–Touch™sono marchi registrati FMIC. Altri marchi citati sono registrati dai rispettivi proprietari.

Copyright © 2006 FMIC. Tutti i diritti sono riservati.

G-DEC3O

57

G–DEC®30 Guitar Digital Entertainment Center è la versione aggiornata del rinomato e pluripremiato amplificatoreG–DEC®.Come il modello originale, il nuovoG-DEC30 include ogni elemento di una band musicale - tuttitranneilchitarrista:tu!Troveraiunbatteristaversatile, un esperto bassista e un accompagnamento flessibile, utili per seguirti virtualmente in qualsiasi stile di musica. E per la tua chitarra,G–DEC30 mette a disposizione una grande quantità di tipi diversi di amplificatori e effetti - sempre pronti all’uso!

Ruotando la manopola DatadiG-DEC30 avrai accesso ad una vasta collezione di setups differenti. Sono disponibili 50 Presets permanenti pronti per l’uso, oltre a 50 ulteriori locazioni di Presets programmabili in cui è possibile memorizzare le tue configurazioni personali, che potrai realizzare basandoti sul tuo genere musicale preferito e sul tuo modo di suonare.

G-DEC30 è lo strumento perfetto per esercitarsi, qualunque sia il tuo livello di preparazione. Se sei alle

prime armi, l’ingresso del pannello posteriore può essere utilizzato dal tuo insegnante durante la lezione; per imparare una nuova canzone potrai collegare un lettore CD o MP3 direttamente a G-DEC30. Per apprendere i passaggi più difficili potrai registrare una frase ed eseguirla in loopcontinuo—addiritturadimezzando la velocità, se necessario! I musicisti più esperti potranno impiegareG-DEC30 come un prezioso partner nella composizione di nuovi brani o come un compagno dijam-session.

G-DEC30 è dotato di porte MIDI che ne permettono il collegamento ad altre unitàG-DEC30, per condividere i Preset. Potrai collegareG-DEC30 al tuo computer* per effettuare il backup dei Preset, oppure per eseguire MIDI files attraversoG-DEC30!

È arrivato il momento di suonare — con G-DEC30 sempre al tuo comando!

*Il computer dev’essere dotato di scheda audio con interfaccia MIDI (oppure di un’interfaccia MIDI-USB)e di un software MIDI.

Caratteristiche

Ciascun Preset di G-DEC30 è una vera e propria band musicale completa! Potrai modificarne qualsiasi elemento o selezionarne un altro dall’incredibile “arsenale” interno:

17 Amp Type per chitarra, ciascuno dotato di parametri Gain, Volume, Tone, Compressor, Timbre e Noise Gate

29 Effetti d’eccellente qualità (molti in stereo), ciascuno con 4 parametri regolabili

10 Riverberi con livelli regolabili

84 Pattern di batteria (inclusi 4 Pattern Metronomo) con parametriTempo, Key, Drum Level, Bass Level e Accompaniment Level

Le connessioni MIDI espandono le funzionalità, permettendo il collegamento a computer o ad altre unità G-DEC30!

Condivisione e backup dei Preset

Esecuzione e salvataggio di MIDI files

Aggiornamento software del sistema operativo, se necessario

Connessioni MIDI IN e MIDI OUT sul pannello posteriore

G–DEC30 mette a disposizione il classico suono Fender e tutta la qualità per la quale Fender è rinomata in tutto il mondo!

Ingresso secondario per poter suonare insieme ad un amico o all’insegnante

Accordatore cromatico digitale integrato

La connessione per cuffia è utile per il collegamento di una cuffia stereo o come uscita audio stereo con livello di linea.

Connessioni d’uscita stereo con livello di linea, configurabili“All”o“Synth”(e Aux)

Phrase Sampler (28 secondi)

• Sintetizzatore General MIDI integrato

Grazie per aver scelto Fender®

—Suono,Tradizione eInnovazione—dal1946

A.INPUT—Collegala tua chitarra a questa connessione.

B.PHONES—Collegauna cuffia stereo per suonare indisturbato (e senza disturbare), oppure una coppia di diffusori attivi come quelli impiegati con i computer; inserendo un connettore a questa connessione, l’altoparlante diG–DEC30 si disattiva automaticamente. Grazie a questa uscita potrai ascoltare tutta la qualità dei numerosi effetti stereo inclusi. Inoltre, potrai collegare l’uscitaPHONES all’ingresso audio del computer, per registrare il segnale mediante il tuo software sequencer preferito.NOTA: Per effettuare queste connessioni, dovrai munirti di cavi appropriati, adattatori e/o altri accessori.

C.DRUMS—Premiper accedere al menuDrums Mode (consulta pag. 65).

D. START-STOP—Premiquesto tasto per eseguire o interrompere i Drum Loop (il tastoSTART-STOPlampeggierà a tempo).

Regolazione veloce del Tempo!

Modalità 1—Tienipremuto il tastoSTART-STOPe ruota la manopolaData

Modalità 2—Tienipremuto il tastoDRUMS e batti il tempo sul tastoSTART-STOP

E.SONG /HOLD FOR TUNER—Premiquesto tasto per accedere alSong Mode (consulta pag. 62)OPPURE, tienilo premuto per attivare ilTuner (accordatore).

64 bit games free. F.PHRASE SAMPLER - Usa il Phrase Sampler per registrare fino a 28 secondi del tuo segnale audio inviato aG–DEC30, utile per diversi impieghi: dall'ascolto della propria esecuzione alle funzioni di Overdub (consulta pag. 66).

Premi: Per eseguire/arrestare.

4 ilPlayback (o il Replay) di una frase campionataREC ilCampionamento di una nuova frase

DUB l'Overdub (aggiunta di una parte) su una frase precedentemente registrata

G.DISPLAY—InPlay Mode, tieni premuto il tastoEXIT e ruota la manopolaData per regolare il contrasto del display.

H.AUX /UTILITY /FX /AMP - Premi per accedere al menu Mode corrispondente (consulta le pagg.62-66).

I.SAVE—Permettedi memorizzare le impostazioni correnti diG–DEC30 in una locazione User Preset(U00-U49).

J.EXIT—Premiquesto tasto per ritornare alla modalità

Play Mode.

K.MANOPOLA DATA - Permette la selezione dei Preset, delle Song e la regolazione dei parametri, in base alla modalità selezionata.

L.VOLUME—Regolazionedel volume generale diG–DEC30.

M.GUITAR TONE—Controllidi tono per la tua chitarra. Questo controllo non influisce sulla sezione Drum e sulla sonorità dell'ingresso Auxiliary Input.

N.BACKING LVL—Determinail livello di volume dell'accompagnamento MIDI.

O.POWER—Interruttoreutile per attivare/disattivareG–DEC30.

P.CONNESSIONE PER CAVO D'ALIMENTAZIONE—Collega il tuo G–DEC 30 ad una presa di corrente CA utilizzando il cavo d'alimentazione fornito in dotazione.

Q.FUSE— Questo fusibile proteggeG–DEC30 da eventuali sbalzi di corrente elettrica. In caso di sostituzione, la tipologia e il valore del nuovo fusibile dev'essere conforme alle specifiche riportate nell’etichetta posta al di sotto delporta-fusibile.Per rimuovere ilporta-fusibile:disconnetti il cavo d'alimentazione per rendere accessibile il portafusibile; con un piccolo cacciavite solleva ed estrai il portafusibile agendo sulla tacca superiore.

R. E X T S P K R

Uscita ausiliaria per il collegamento di un cabinet esterno, il quale dovrà garantire una potenza di 30 watts e un'impedenza di 8 ohms (valori minimi).

S.LINEOUTLEFT/RIGHT—Uscitestereoconlivellodilineautileper il collegamento ad un sistema esterno di diffusione o di registrazione.

T.FOOTSWITCH—Connessioneper il collegamento dell'unità footswitch a4-pulsanti(opzionale - p/n 0994070000), utile per il controllo remoto di numerose funzioni (consulta pag. 67)

U.MIDI IN / OUT—G-DEC30 consente la gestione di numerose e utili funzioni MIDI. 'MIDI' è l'acronimo di “Musical Instrument Digital Interface” e costituisce il linguaggio che permette a diverse apparecchiature digitali musicali (tastiere, effetti, sintetizzatori, computer, ecc.) di poter comunicare tra loro. Naturalmente, questo manuale non può trattare ogni argomento relativo alle diverse possibilità offerte dal MIDI; se desideri maggiori informazioni, visita il sito http://www.midi.org o ricerca la parola“MIDI”usando un motore di ricerca. Per conoscere le funzioni MIDI fondamentali diG–DEC30, consulta pag.68. Inoltre, nel sito www.fender.com sono disponibili ulteriori risorse MIDI.

R.AUX IN—Ingressoausiliario per il collegamento di lettori CD o MP3, utile per accompagnarti, per esercitarti o per imparare una canzone. Collega l’uscita del lettore (uscita di linea, uscita cuffie, ecc.) ai connettori RCA dell’ingressoAUX IN, utilizzando dei cavi appropriati o degli adattatori. È possibile regolare il livello d’ingresso all’interno del menuAux Mode (consulta pag. 65).

S.INPUT—Ingressoextra, utile per il collegamento di un altro strumento (quello del tuo insegnante o di un amico).

60

G-DEC3O

Come fare a.?

Fender G Dec 30 User Manual

Ø

Ø

DATA

WHEEL

Ø

Ø

ØSelezione veloce in Play Mode—Tenendopremuto un tasto e ruotando la manopolaData è possibile effettuare le regolazioni senza abbandonare la modalitàPlay Mode (ad eccezione del BankS).

G-DEC3O

61

Play Mode è la modalità predefinita in funzione quando si attivaG-DEC30 (e che si ristabilisce dopo 60 secondi di inattività quando ci si trova in altre modalità). Premi il tasto “EXIT” per ritornare inPlay Mode direttamente da altre modalità.

Ruota la manopola Data per selezionare i Preset inPlay Mode; esistono 3 Preset Bank:P (Permanent),U (User) eS (Song)—ciascunBank è indicato dal primo carattere (P,U oS) riportato nell’angolo superiore sinistro del display.

I Preset di entrambi i Bank P eU (vedi prima illustrazione) includono ogni elemento utile per le tue esecuzioni: il tipo di Amp, gli effetti e le tracce che compongono la “band” virtuale (il basso, la batteria e a volte un’ulteriore accompagnamento).

Il Bank S (vedi seconda illustrazione) include i brani musicali MIDI (per un massimo di 62 Song, in base alle dimensioni dei file); il salvataggio delle Song avviene in base all’ordine di esecuzione. Premi il tastoSTART-STOPper eseguire la Song. Per modificare l’ordine dei brani, premiSONG e usa la manopolaData per riorganizzare le Song (consulta pag. 62).

Nel display, ciascun Preset del Bank S è contrassegnato dal numero e dal nome della Song nella linea superiore; la linea successivamostrailGuitarPresetinuso,contrassegnatosempre conQA1 nel box sottostante. Il box QA (Quick Access) mostra tre diversi Guitar Preset, i quali indicano le tue scelte favorite che desideri impiegare all’interno di quella particolare Song. È possibile attivare uno dei tre Preset QA premendo il tasto sottostante che corrisponde ai tabs (QA1, QA2, QA3), oppure agendo sul pulsante corrispondente dell’unità footswitch (opzionale). Per modificare l’ordine QA, premi il tasto corrispondente al tabSET QA, quindi usa la manopolaData per riorganizzare la lista QA.

In Play Mode potrai suonare la chitarra, selezionare i Preset ed eseguire i Drum loop o le frasi registrate nel Phrase Sampler. Per modificare le componenti di un Preset (Amp Type, Effects, Bass Line, ecc.) occorre accedere ai vari Mode menu - consulta la sezione successiva “Navigazione nei Menu Mode”.

6IPresetdeiBank'P'e'U'

(EvidenziatoquandoilPresetvienemodificato)

IPresetdelBank'S'4

Accedendo ai menu Mode Amp, Effects, Drums, Aux, Song o Utility è possibile modificare le impostazioni del Preset (selezionato in Play Mode). Premi ripetutamente uno dei tasti Mode per selezionare i vari parametri e usa la manopolaData per regolare il parametro selezionato.

NOTA: Con i Preset S è possibile accedere solo al menuSong Mode.SELEZIONE VELOCE: dopo essere entrato in un Mode, tieni premuto lo stesso tasto Mode e ruota la manopolaData (in entrambe le direzioni), piuttosto che premere il tasto Mode ripetutamente!

Il menu selezionato/in uso appare evidenziato

DATA

WHEEL

Song Mode

Il Song Mode consente di comporre dei brani musicali e di preparareG–DEC30 alla loro esecuzione. Premi ripetutamente il tastoSONG per accedere a ciascun menu:

•SONG ORDER

COMPOSE (Global / Measure)

DELETE SONG

MEM USAGE

Ogni menu può contenere delle istruzioni, degli indicatori Tab (per i tasti sottostanti al display) e dei parametri regolabili mediante la manopola Data.

Per ascoltare un brano (Song) premi il tasto START-STOPdalla modalitàSong Mode. Per selezionare Song diverse, tieni premuto il tastoSTART-STOPe ruota la manopolaData.

Per cominciare, innanzi tutto devi realizzare una Song selezionando le tracce Drums, Bass, il Guitar Preset, ecc., o qualsiasi gamma di misure mediante i menu Compose Global eCompose Measure. Quindi, dopo aver salvato le tue Song, potrai organnizzarle nell'ordine che più preferisci, mediante il menuSong Order. Al termine di queste procedure, potrai eseguire le tue Song dalla modalitàPlay Mode, premendo il tastoSTART-STOPda qualsiasi Preset del BankS!

MENUSONGORDER

SONG ORDER è il primo menu all'interno delSong Mode e permette diri-organizzarel'ordine dei Preset del BankS (Songs) per le tue performance.

Premi il tasto SONG, quindi (con il menuSONG ORDER evidenziato) ruota la manopolaData per modificare l'ordine all'interno del Preset BankS.

6MenuSongOrder

Premi i Tab PREV SONG (relativi ai tasti AUX / UTILITY) oNEXT SONG (tasti FX / AMP) per selezionare Song differenti e usa la manopolaData per spostare la Song selezionata.

MENU COMPOSE

COMPOSE è il secondo menu all'interno delSong Mode. Permette di comporre le Song servendosi di due ambienti operativi:Global eMeasure:

4 Global—Leimpostazioni Global agiscono sull'intera Song. Con il menuCOMPOSE selezionato, ruota la manopolaData per accedere al menu Global, all'interno del quale è possibile determinare:

SONG NAME

•TEMPO •DRUM LEVEL •BASS TYPE •BASS LEVEL

Premi SONG per selezionare il menu successivo, quindi ruota la manopolaData per effettuare le modifiche. Nel menuNAME, usa i tasti corrispondenti alle freccief /g (FX / AMP) per selezionare i caratteri da modificare.

Premendo START/STOP è possibile eseguire/arrestare la 'preview' della tua composizione. Durante il playback, la parte superiore del display cambierà mostrando il numero della misura corrente.

6Menu Global

4 Measure—Leimpostazioni Measure possono agire su tutte le misure, su un numero definito di misure o su una misura singola della Song. Dal menu Global, premi il tabMEAS (corrispondente al tasto 'AUX') per accedere al menu Measure, all'interno del quale è possibile determinare:

MEASURE NUMBER

•GUITAR PRESET

•DRUM PATTERN

•BASS PATTERN •BASS KEY

Premi SONG per selezionare il menu successivo, quindi ruota la manopolaData per effettuare le modifiche. Con qualsiasi parametro Measure, è possibile selezionare diverse misure premendo i tab–MEAS /+MEAS (tasti FX / AMP).

6Menu Measure

Premendo START-STOPdal menu Measure è possibile eseguire/arrestare la 'preview' della misura corrente. Premendo il tabBACK (tasto AUX) si ritorna al menu Global. Premendo il tabCOPY (tasto UTILITY) è possibile copiare la misura corrente alla misura successiva. Tieni premuto il tastoCOPY e ruota la manopolaData per effettuare la copia su diverse misure (fino a che non si rilascia il tastoCOPY). SelezionandoEND OF SONG nel Drum Pattern, la Song terminerà alla misura precedente.

Premi EXIT per uscire dall'ambiente di composizione delle Song e ritornare alPlay Mode. I dati della Song saranno memorizzati automaticamente in modo da poter essere successivamente richiamati, anche nel caso in cui l'ampificatore è stato disattivato. Dal menu Compose, premiSAVE per salvare la Song nel BankS. Dopo aver salvato la Song, questa potrà essere trattata come ogni altra Song (come se fosse stata scaricata dal PC). La nuova Song verrà collocata nell'ultima locazione del BankS e le 3 Song QA risulteranno essere le tre Song predefinite, assegnate all'interno del menu Utility.

Se una Song o una misura viene ascoltata premendo il tasto START-STOP,oppure se il MIDI File viene salvato, il contenuto del Phrase Sampler verrà eliminato (a causa dei requisiti di sistema).

MENU SONG DELETE

SONG DELETE è il terzo menu delSong Mode; permette di eliminare una Song dal BankS. Con il menuDELETE SONG selezionato, ruota la manopolaData per accedere al menu Song Delete. Ruota nuovamente la manopola per selezionare una Song, quindi premi il tastoSONG per confermare l'eliminazione.

MENU MEMORY USAGE

MEM USAGE è il quarto e ultimo menu delSong Mode, ed offre la visualizzazione della percentuale di memoria utilizzata per le Song.

64

G-DEC3O

Amp Mode

Usa la modalità Amp Mode per selezionare un Amp Type (primo menu) e modificarlo agendo sui parametri dei menu2–9.

FX/Reverb Mode

Usa i parametri FX/Reverb Mode per scegliere il tipo d'effetto (primo menu), quindi modificalo agendo sui parametri2–6.

(I menu 7 e 8 del FX/Reverb Mode continuano nella pagina successiva)

fender.com

G-DEC3O

65

FX/Reverb Mode (continua)

Usa i parametri FX/Reverb Mode per selezionare un tipo di riverbero (menu 7) e regolarne il livello (menu 8).

Drums Mode

Usa i parametri Drums Mode per selezionare il pattern di batteria (primo menu) e modificare il pattern selezionato agendo sui menu2–6.

Auxiliary/Phrase Mode

Usa le funzioni AUX/Phrase Mode per regolare le impostazioni dell’ingresso AUX IN (menu1–2).Usa le funzioniAUX/Phrase Mode per regolare le impostazioni del Phrase Sampler (menu3–7).

Comincia l'esecuzione nel caso in cui sia presente un loop registrato in precedenza; se non è presente alcun loop questo tasto non effettua nessuna operazione.
(comportamenti del Phrase Sampler che occorre conoscere)
Questo tasto non è attivo nel caso in cui la velocità d'esecuzione è impostata alla metà dell'originale.

66

G-DEC3O

Utility Mode

La modalità Utility Mode permette diverse operazioni, tra cui rinominare i Preset, bloccare la memoria, trasferire i Preset (via MIDI) e gestire l'intero sistema.

Phrase Sampler

NOTE GENERALI:

DUB:

Dec

OVRDUB FBCK: La funzione Overdub Feedback (presente nel menu Aux Mode) controlla il livello di decadimento (Fade Out) del segnale precedentemente registrato durante la sovraincisione/overdub (10.0 = nessun decadimento). L'Overdub registra unicamente il segnale della chitarra. Le sequenze MIDI vengono interrotte prima dell'overdub e non possono essere eseguite fino a che l'overdub non è completo.

Phrase Sampler - Controlli e Modalità(come la modalità corrente influisce sulle operazioni effettuate da ciascun tasto)

OFF (con il Phrase Sampler in modalità 'OFF,' premendo 'PLAY', 'REC' o 'DUB' si verificheranno le seguenti situazioni).

PLAY:

RECORD:

Si attiva la modalità di registrazione.

OVERDUB:

Se è presente un loop precedentemente registrato, si avvia l'Overdub, altrimenti si avvia la registrazione.

PLAYING (conilPhraseSamplerinmodalità'PLAYING,'premendo'PLAY','REC'o'DUB'siverificherannoleseguentisituazioni).

PLAY:

Si interrompe l'esecuzione.

RECORD:

Si accede alla modalità di registrazione.

OVERDUB:

Si attiva la registrazione Overdub al passaggio successivo del loop (premendo ancora sul tasto prima

dell'inizio della registrazione Overdub, si annulla l'operazione continuando normalmente l'esecuzione).

RECORDING(conilPhraseSamplerinmodalità'RECORDING,'premendo'PLAY','REC'o'DUB'siverificherannoleseguentisituazioni).

PLAY: Si esce dallamodalità di registrazione e inizia l'esecuzione (se è stata selezionata la modalità 4 Beat Lead In, il loop viene troncato alla misura più vicina).

RECORD: Interrompe il processo di registrazione.

OVERDUB: Si esce dallamodalità di registrazione e comincia l'esecuzione e la registrazione Overdub (se è stata selezionata la modalità 4 Beat Lead In, il loop viene troncato alla misura più vicina).

OVERDUBING(conilPhraseSamplerinmodalità'DUBBING,'premendo'PLAY','REC'o'DUB'siverificherannoleseguentisituazioni).

PLAY: Alla successiva ripetizione del loop, si interrompe la registrazione Overdub e continua l'esecuzione.

RECORD: Si accede alla modalità di registrazione.

OVERDUB: Si interrompe la registrazione Overdub e l'esecuzione dal successivo passaggio del loop.

G-DEC3O

67

Footswitch (unità opzionale)

Pulsante 1

Pulsante 2

Pulsante 3

Pulsante 4

L'unità footswitch (p/n 0994070000) dispone di quattro modalità indicate dai tre LED, posti sul lato sinistro dell'unità (se nessun LED risulta attivo, significa che è stata inserita la quarta modalità—Tuner Mode). Premi e rilascia ripetutamente i pulsantiMODE/TUNERper scorrere ciclicamente le diverse modalità (per selezionare velocemente la modalitàTunerMode, tieni premuto un pulsante qualsiasi). L'unità footswitch controlleràG-DEC30 solo quando l'amplificatore si trova inPlay Mode oTuner Mode. Con i Mode1-3,il display visualizzerà il numero di Preset o di Song attualmente attivi nell'amplificatore, mentre inTuner Mode il display visualizzerà la nota attiva. Non è possibile cambiare le modalità dell'unità footswitch quando il Phrase Sampler si trova in fase di registrazione o Overdub.

MODE 1 - Quick Access Mode:

Pulsante 1:

Tenere premuto per attivare il Tuner Mode; premere e rilasciare per passare al Mode 2

Pulsante 2:

Carica la Song QA1 o il Default QA1, nel caso

in

cui

non

vi

siano

Song

attualmente

caricate

(il LED posto al di sopra del pulsante si attiva).

Pulsante 3:

Carica la Song QA2 o il Default QA2, nel caso

in

cui

non

vi

siano

Song

attualmente

caricate

(il LED posto al di sopra del pulsante si attiva).

Pulsante 4:

Carica la Song QA3 o il Default QA3, nel caso

in

cui

non

vi

siano

Song

attualmente

caricate

(il LED posto al di sopra del pulsante si attiva).

MODE 2 - Down/Up/Start Stop Mode:

Pulsante 1: Tenere premuto per attivare il Tuner Mode; premere e rilasciare per passare al Mode 3 Pulsante 2: Seleziona il Preset (P o U) o la Song precedente.

Pulsante 3: Seleziona il Preset (P o U) o la Song successiva.

Pulsante 4: Esegue o interrompe un pattern (se il Preset selezionato appartiene al bank U o P). Con i Preset S, inizia l'esecuzione della Song e la modalità dell'unità footswitch cambia in QA Mode, in cui sarà possibile accedere ai 3 Presets QA associati alla Song durante la sua esecuzione. Una volta eseguita la Song, l'unità footswitch tornerà automaticamente al Mode 2, per consentire la selezione di un'altra Song

MODE 3 - Phrase Sampler Mode:

Pulsante 1: Tenere premuto per attivare il Tuner Mode; premere e rilasciare per passare al Mode 1

Pulsante 2: Esegue/arresta l'esecuzione del Phrase Sampler. L'indicatore LED lampeggierà se l'amplificatore sta terminando il loop di registrazione Overdub; oppure, apparirà con luce fissa quando si avvia l'esecuzione; oppure, si disattiverà quando l'esecuzione viene arrestata.

Pulsante 3: Esegue/arresta la registrazione del Phrase Sampler. Il LED si attiverà quando comincia la registrazione e si disattiverà quando la registrazione viene arrestata.

Pulsante 4: Esegue/arresta la registrazione Overdub del Phrase Sampler. Il LED si comporterà come segue: lampeggierà quando l'amplificatore è in attesa della registrazione Overdub al successivo passaggio del loop; apparirà con luce fissa, quando la registrazione Overdub ha inizio; si disattiverà quando la registrazione è terminata.

NOTA: I quattro indicatori LED rossi dell’unità footswitch, insieme all’indicatore LED verde centrale, sono utili durante l’accordatura della chitarra, in quanto segnalano quando l’intonazione è crescente, calante o giusta.

Qualsiasi pulsante:

Premi un pulsante qualsiasi per ritornare alla modalità precedentemente selezionata.

68

G-DEC3O

G–DEC30 MIDI Guide

MIDI Setup di Base

Le operazioni MIDI più semplici eseguibili con G–DEC30 richiedono la presenza di un’interfaccia MIDI collegata al personal computer. La maggior parte delle interfacce MIDI fanno uso della porta USB (oppure dellaporta-giochi,nei vecchi PC) e sono generalmente reperibili nella dei negozi di strumenti musicali. Per i dettagli relativi all’installazione e configurazione dell’interfaccia MIDI, fai riferimento al relativo manuale d’uso. Per ottenere il meglio dalle capacità MIDI diG–DEC30, collega la porta MIDI In diG–DEC30 alla porta MIDI Out dell’interfaccia MIDI, mediante un cavo MIDI standard. Inoltre, collega la porta MIDI Out diG–DEC30 alla porta MIDI In dell’interfaccia MIDI (come mostra l’illustrazione).

Interfaccia

MIDI-Computer

Computer—PortaUSB o Giochi

Caricamento e Dumping dei Preset

La configurazione descritta precedentemente permette di caricare i Preset e di effettuare il Dump da e verso il computer. Per eseguire il Dump di uno o tutti i Preset (vedi Utility Mode, pag. 66) è necessario fare uso di un software realizzato da terze parti installato nel PC. A tale proposito, potrai ricercare su internet una software utility (MIDI Librarian / SYSEX) che sia compatibile con il tuo computer; è necessaria un’applicazione software in grado di accettare i Dump SYSEX (Sistema Esclusivo) da parte di un’unità esterna. All’interno del software, è necessario configurare le porte MIDI ed impostare l’applicazione mettendola in attesa della ricezione del Dump SYSEX. Consulta la documentazione del software utilizzato relativamente alla gestione SYSEX e a come eseguire questo tipo di operazione. Dopo aver configurato il software è possibile procedere con il Dump dei Preset, che saranno immagazzinati in file con estensione “.SYX”, i quali potranno essere successivamente condivisi con altri utenti G–DEC30.

Anche il caricamento di un Preset in G–DEC30 necessita della presenza di un software installato sul PC; probabilmente, la stessa applicazione impiegata per la ricezione del Dump SYSEX dovrebbe essere in grado anche di inviare i dati SYSEX. Carica un file relativo ad un PresetG–DEC30 (con estensione .SYX) nell’applicazione SYSEX già configurata ed invia il Preset.G–DEC30 è sempre abilitato alla ricezione di questi file. Dopo che un file Preset valido è stato ricevuto,G–DEC30 selezionerà l’ambiente operativo Save (consulta la sezione “Come fare a.?”, a pag. 60).

Aggiornare il software di G–DEC30

La configurazione MIDI descritta precedentemente è utile anche per effettuare l’aggiornamento del sistema operativo di G–DEC30, se e quando reso disponibile da Fender (scaricabile dal sito http://www.fender.com); l’eventuale nuovo aggiornamento software sarà reso noto all’interno della sezione Download del sito. In generale, per eseguire questa operazione, occorre accedere alla funzione “Amp Update” all’interno del menu Utility (consulta la sezione Utility Mode, pag. 66) e segui le istruzioni visualizzate sul

display. Premi il tasto “SAVE” per avviare il processo di aggiornamento. Quando G–DEC30 è pronto alla ricezione dell’aggiornamento MIDI, usa l’applicazione SYSEX installata nel PC (la stessa impiegata per il Dump e il caricamento dei Preset) per inviare aG–DEC30 il file di aggiornamento. Altre importanti informazioni potrebbero essere incluse insieme al file di aggiornamento software.

Utilizzare il sintetizzatore integrato con un Controller esterno

G–DEC30 integra un completomodulo-sintetizzatorecompatibile General MIDI che può essere pilotato mediante un Controller MIDI esterno. È sufficiente collegare la porta MIDI Out del Controller MIDI (tipicamente una tastiera MIDI o un PC) alla porta MIDI In diG–DEC30. Imposta il MIDI Controller alla trasmissione su un canale MIDI qualsiasi, ad eccezione del 10, e sarai subito in grado di controllare il sintetizzatore interno diG–DEC30 (il canale 10 è utilizzato per il drum kit). Per cambiare suono, usa un messaggio di Program Change appropriato inviato dal MIDI Controller. ConsultaladocumentazionedelMIDIControllerperconoscere le procedure utili ad eseguire questa funzione. Inoltre, fai riferimento all’Appendice di questo manuale per conoscere i Program Change dei suoni General MIDI.

Effettuare lo Streaming dei MIDI Files in G–DEC30

Se desideri eseguire un MIDI File direttamente dal computer utilizzando il modulo sonoro di G–DEC30, occorre un’applicazione software in grado di eseguire i MIDI File ed inviarli all’uscita MIDI. A tale proposito, potrai ricercare su internet un MIDI Player oppure un sequencer MIDI che sia compatibile con il tuo computer. Consulta la documentazione del software utilizzato per effettuare la configurazione. Una volta configurato il sistema in modo adeguato, esegui un MIDI File qualsiasi (file con estensione .MID) dal MIDI Player o sequencer. La porta MIDI Out dell’interfaccia MIDI dev’essere collegata alla porta MIDI In diG–DEC30. Nota: se durante l’esecuzione di un MIDI file il suono risulta confuso, assicurati che la funzione MIDI thru dell’applicazione software sia attiva, oppure disconnetti semplicemente il cavo collegato alla porta MIDI Out diG–DEC30.G–DEC30 invia sempre in uscita le informazioni MIDI ricevute nella porta MIDI In; quindi, se non si attiva la funzione MIDI thru dell’applicazione, si genera un loop dei dati MIDI.

SofisticateapplicazionisoftwareMIDIconsentonodirealizzare nuovi brani in formato MIDI File da eseguire con G–DEC30. È bene notare che, sebbeneG-DEC30 consenta di salvare dati MIDI al suo interno, durante l’esecuzione in streaming da PC i dati MIDI saranno semplicemente eseguiti, ma non direttamente salvati. La memorizzazione dei brani musicali in formato MIDI File avviene tramite una differente procedura. Per salvare i MIDI File all'interno diG–DEC30, consulta la sezione “Salvare i MIDI Files inG–DEC30”.

Se desideri realizzare una Song MIDI utilizzando alcuni dei pattern presenti in G–DEC30, è sufficiente eseguire il pattern desiderato e registrarlo inviandone i dati dalla porta MIDI Out diG–DEC30 alla porta MIDI In del computer e utilizzando un software sequencer MIDI. Nota: questa operazione non effettuerà la registrazione audio della tua chitarra, ma si occuperà unicamente dei dati MIDI del pattern. Successivamente, potrai modificare e arrangiare il pattern per realizzare il tuo brano musicale, facendo uso delle funzioni del MIDI sequencer; una volta ultimato, potrai eseguire il brano inviandolo nuovamente aG–DEC30 per l’esecuzione in streaming. Fai riferimento all’Appendice di questo manuale per conoscere i Program Change dei suoni General MIDI.

Un’altra divertente applicazione da eseguire con due unità G-DEC30 collegate tra loro via MIDI (come descritto in precedenza) consiste nell’effettuare lezioni ojam-sessionsincronizzate! Dall’unitàG-DEC30 con la porta MIDI Out collegata, seleziona il Preset col quale desideri suonare; nell’altra unitàG-DEC30 seleziona una qualsiasi sonorità per chitarra. Quindi, premi Start/Stop nella prima unità per eseguire il Drum pattern. I dati MIDI saranno inviati dalla prima alla seconda unitàG-DEC30 in modo sincronizzato; in questo modo sara possibile suonare insieme ad un’altra persona sullo stesso Drum pattern ma con due diverse suoni di chitarra!

Salvare i MIDI Files in G–DEC30

Scarica il MIDI file utility per G-DEC30 dal sito: http://www.fender.com/support/downloads/index.php Segui le istruzioni incluse con il software.

Ricezione

MIDI

Collegare tra loro due G–DEC30

È possibile condividere i Preset tra due unità G–DEC30, semplicemente collegandole tra loro mediante un cavo MIDI standard. Collega il cavo MIDI alla porta MIDI Out dell’unitàG–DEC30 che contiene il preset da condividere; quindi, collega l’altra estremità del cavo alla porta MIDI In della seconda unitàG–DEC30, nella quale desideri caricare il Preset. Infine, dall’unità trasmittente (che contiene il Preset da condividere), segui la procedura di Dump Preset (consulta la sezione Utility Mode, pag. 66).

fender.com

G-DEC30 - Configurazione MIDI

All’interno del menu Utility Mode è possibile impostare il parametro MIDI CONTROL (menu 9) su SYNTH o AMP. Selezionando AMP, i dati inviati al canale MIDI 16 saranno dedicati al controllo dell’amplificatore e i canali 1-15saranno indirizzati al sintetizzatore MIDI. Ciò comporterà un problema nel caso in cui venga eseguito un MIDI file che utilizza il canale 16 (causando variazioni inaspettate delle impostazioni dell’amplificatore). In questo caso, è opportuno eliminare la traccia assegnata al canale 16 o indirizzarla ad un altro canale.

Se il parametro MIDI CONTROL è impostato su SYNTH, tutti i canali MIDI saranno indirizzati al sintetizzatore MIDI. Creando una Song in modalità COMPOSE Mode, i Program Changes saranno salvati all’interno della Song anche nel canale 16, a prescindere dalle impostazione del parametro MIDI Amp Control; tuttavia, i Program Changes agiranno durante l’esecuzione della Song solo se il parametro MIDI CONTROL è impostato su AMP. Con MIDI CONTROL impostato su AMP, i dati MIDI inviati al canale 16 passeranno dalla porta MIDI IN e dal DSP durante l’esecuzione del brano o di un pattern.

G-DEC30 - Controlli MIDI

Se il parametro MIDI CONTROL è impostato su AMP, i seguenti comandi saranno disponibili (sul canale 16).

Controllo Amp

Tipo di controllo

Valori

Numero Preset

Program Change

0-99,127=Tuner

Amp Volume

CC#07

0-127

Synth Volume

CC#11

0-127

Start/Stop MIDI

CC#85

Ininfluente

Play

CC#86

Ininfluente (ignorato se l'amp.

è occupato nell'esecuzione di

un pattern o una Song)

Record

CC#87

Ininfluente (ignorato se l'amp.

è occupato nell'esecuzione di

un pattern o una Song)

Overdub

CC#88

Ininfluente (ignorato se l'amp.

è occupato nell'esecuzione di

un pattern o una Song)

Data Increment

CC#96

Ininfluente

Data Decrement

CC#97

Ininfluente

Amp Gain

CC#102

0-127

RVB Level

CC#108

0-127

FX Level

CC#110

0-127

FX Param1

CC#111

0-127

FX Param2

CC#112

0-127

FX Param3

CC#113

0-127

FX Param4

CC#114

0-127

Selezione Song

CC#119

0-63(ignorato se l'amp. è

occupato nell'esecuzione di un

pattern o una Song)

G-DEC3O

71

APPENDICE: CANALI MIDI – (Tutti i canali, ad eccezione del canale 10)

PROGRAMCHANGE

GENERALMIDI

PROGRAMCHANGE

GENERALMIDI

1

(Grand) Piano 1

33

Acoustic Bass

2

(Bright) Piano 2

34

Finger Bass

3

(Electric Grand) Piano 3

35

Picked Bass

4

Honky-TonkPiano

36

Fretless Bass

5

Electric Piano 1

37

Slap Bass 1

6

Electric Piano 2

38

Slap Bass 2

7

Harpsichord

39

Synth Bass 1

8

Clavi

40

Synth Bass 2

9

Celesta

41

Violin

10

Glockenspiel

42

Viola

11

Music Box

43

Cello

12

Vibraphone

44

Contrabass

13

Marimba

45

Tremolo Strings

14

Xylophone

46

Pizzicato Strings

15

Tubular Bells

47

Orchestral Harp

16

Santur

48

Timpani

17

Drawbar Organ

49

String Ensemble 1

18

Percussive Organ

50

String Ensemble 2

19

Rock Organ

51

Synth Strings 1

20

Church Organ

52

Synth Strings 2

21

Reed Organ

53

Choir Aahs

22

Accordian (French)

54

Voice Oohs

23

Harmonica

55

Synth Voice

24

Tango Accordian

56

Orchestra Hit

25

Acoustic Guitar (Nylon)

57

Trumpet

26

Acoustic Guitar (Steel)

58

Trombone

27

Electric Guitar (Jazz)

59

Tuba

28

Electric Guitar (Clean)

60

Muted Trumpet

29

Electric Guitar (Muted)

61

French Horn

30

Overdriven Guitar

62

Brass Section

31

Distortion Guitar

63

Synth Brass 1

32

Guitar Harmonics

64

Synth Brass 2

(continua nella pagina successiva)

72

G-DEC3O

APPENDICE (segue da pag. 17): CANALE MIDI – (Tutti i canali, ad eccezione del canale 10)

PROGRAMCHANGE

GENERALMIDI

PROGRAMCHANGE

GENERALMIDI

65

Soprano Sax

97

FX 1 (Rain)

66

Alto Sax

98

FX 2 (Soundtrack)

67

Tenor Sax

99

FX 3 (Crystal)

68

Baritone Sax

100

FX 4 (Atmosphere)

69

Oboe

101

FX 5 (Brightness)

70

English Horn

102

FX 6 (Goblins)

71

Bassoon

103

FX 7 (Echoes)

72

Clarinet

104

FX 8 (Sci-Fi)

73

Piccolo

105

Sitar

74

Flute

106

Banjo

75

Recorder

107

Shamisen

76

Pan Flute

108

Koto

77

Blown Bottle

109

Kalimba

78

Shakuhachi

110

Bag Pipe

79

Whistle

111

Fiddle

80

Ocarina

112

Shanai

81

Lead 1 (Square)

113

Tinkle Bell

82

Lead 2 (Sawtooth)

114

Agogo

83

Lead 3 (Calliope)

115

Steel Drums

84

Lead 4 (Chiff)

116

Woodblock

85

Lead 5 (Charang)

117

Taiko Drum

86

Lead 6 (Voice)

118

Melodic Tom

87

Lead 7 (Fifths)

119

Synth Drum

88

Lead 8 (Bass + Lead)

120

Reverse Cymbal

89

Pad 1 (Fantasia)

121

Guitar Fret Noise

90

Pad 2 (Warm)

122

Breath Noise

91

Pad 3 (Polysynth)

123

Seashore

92

Pad 4 (Choir)

124

Bird Tweet

93

Pad 5 (Bowed)

125

Telephone Ring

94

Pad 6 (Metallic)

126

Helicopter

95

Pad 7 (Halo)

127

Applause

96

Pad 8 (Sweep)

128

Gunshot

AccedereallatracciaDrumsdiG-DEC30medianteun Controller esterno

Il sintetizzatore MIDI di G-DEC30 contiene anche un drum kit standard accessibile mediante il canale MIDI 10 e utilizzando un program change con valore 1 (impostabile nella maggior

parte dei Controller MIDI). La maggior parte delle note di una tastiera corrisponde ad uno strumento diverso del drum kit (non sono impiegate tutte le note della tastiera). Altri drum kits possono essere disponibili nel canale MIDI 10, usando i valori di program change 9, 17, 25, 26, 33, 41, 49, 57 o 127.

G-DEC3O

73

Specifiche

TIPO:

PR695

NUMEROPARTE:

235-0500-000(120V,60Hz)

235-0500-900(120V,60Hz)DS

235-0501-900(110V,60Hz)TWDS

235-0503-900(240V,50Hz)AUSDS

235-0504-900(230V,50Hz)UKDS

235-0505-900(220V,50Hz)ARGDS

235-0506-900(230V,50Hz)EURDS

235-0507-900(100V,50Hz)JPNDS

235-0509-900(220V,60Hz)ROKDS

REQUISITI ENERGETICI:

75W

POTENZA IN USCITA:

30WRMSsu8Ω@5%THD

IMPEDENZA D'INGRESSO (POWER AMP IN):

1MΩ

FOOTSWITCH(OPZIONALE)

P/N0994070000

FUSIBILI:

1A,250Vperleversionia100/110/120V

500mA,250Vperleversionia220V/230V/240V

DIMENSIONI

HEIGHT:

40cm

(15.5in)

WIDTH:

43cm

(16.75in)

DEPTH:

21cm

(8.125in)

PESO:

9.6kg

(21lb)

Lespecifichepossonoesseresoggetteavariazionisenzaalcunpreavviso.

Dieses Symbol warnt vor gefährlichen Spannungspegeln im Inneren des Gehäuses.

Dieses Symbol fordert zum Lesen der Begleittexte zum sicheren Betrieb des Gerätes auf.

SiesolltenalleAnweisungenlesen,sichmerkenundbefolgen. Beachten Sie alle Warnungen.

Das Netzkabel muss an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden, die den Spannungsund Frequenz-Nenn-werten entspricht, die auf der Rückseite dieses Produkts unter INPUT POWER angegeben sind.

VORSICHT: Um Beschädigungen, Brände oder Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.

Ziehen Sie das Netzkabel, bevor Sie das Gehäuse des Geräts (mit einem feuchten Tuch) reinigen. Warten Sie, bis das Gerät vollständig getrocknet ist, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen.

HaltenSieumdasGerätherumeinenFreiraumvonmindestens 15 cm (6“) ein, damit eine ausreichende Belüftung und Kühlung des Geräts gewährleistet ist.

Platzieren Sie das Gerät in ausreichender Entfernung von Heizkörpern, Wärmeklappen oder anderen Wärmequellen.

Dieses Produkt ist möglicherweise mit einem polarisierten Stecker ausgestattet (unterschiedlich breite Pole). Dies ist eine Sicherheitsvorrichtung. Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können, lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem Elektriker auswechseln. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des Steckers nicht außer Kraft.

Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert sein.

In folgenden Fällen sollte das Gerät von qualifizierten Technikern gewartet werden: Netzkabel oder -steckersind beschädigt; Objekte oder Flüssigkeiten sind ins Gerät gelangt; das Gerät war dem Regen ausgesetzt; Funktion und Betrieb haben sich deutlich verändert; das Gerät wurde fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt.

Verwenden Sie das Produkt nur mit den vom Hersteller empfohlenen Wagen oder Ständern.

Bei Gewittern oder längerem Nichtgebrauch des Geräts sollte der Netzstecker gezogen werden.

Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden/spritzenden Flüssigkeit aus; stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Gerät ab.

VORSICHT: Das Gerät enthält keine zu wartenden Teile. Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden.

Fender®-Verstärkerund-Boxensystemekönnen sehr hohe Schallpegel erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim Einstellen bzw. Nachregeln der Lautstärke vorsichtig vor.

EIN PRODUKT DER:

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION

CORONA, KALIFORNIEN USA

Warenzeichen:

Fender®, G–DEC® ,Blackface™ undDyna–Touch™sind Warenzeichen der FMIC. Andere Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Firmen.

Copyright © 2006 FMIC. Alle Rechte vorbehalten.

G-DEC3O

75

Das G–DEC®30 Guitar Digital Entertainment Center ist eine erweiterte Version des preisgekrönten, megapopulären, ursprünglichenG–DEC®.Wie das Original enthält es alle Bandmitglieder – außer Ihnen! DasG–DEC30 bietet einen vielseitigen Drummer, einen versierten Bassisten und eine flexible Begleitung für nahezu jeden Musikstil. Und für Sie als Gitarristen stellt dasG–DEC30 eine Lagerhalle voller Amps und Effekte dar, die alle nur auf Ihren Soundcheck warten!

Durch Drehen des G–DEC30Datenrads greifen Sie auf eine breite Kollektion vonBand-Setupszu, die auf 50Fest-Presetsbasieren und ständig verfügbar sind. Auf weiteren 50 überschreibbaren Presets können Sie die Bands speichern, die Sie für Ihre Musik und Ihren Spielstil kreiieren.

DasG-DEC30istdasultimativeÜbungs-ToolfürEinsteigerund Profis. Als Anfänger können Sie Ihren Lehrer an den rückseitigen Eingang desG-DEC30 anschließen. Um neue Songs zu lernen, können Sie Ihren CDoder MP3-

Features

Player mit Ihrem G-DEC30 verbinden und dazu spielen. Bei schwierigen Licks können Sie eine Phrase aufnehmen und in einem Loop ständig abspielen — nötigenfalls mit halber Geschwindigkeit! Erfahrene Musiker nutzen dasG–DEC30 als Partner beim Komponieren oder Jammen.

Das G–DEC30 verfügt auch überMIDI-Ports,über die Sie sich mit anderenG–DEC30 Nutzern verbinden können, um Presets auszutauschen. IhrG–DEC30 lässt sich außerdem an Ihren Computer* anschließen, um Presets zu sichern, GeneralMIDI-Dateienabzuspielen oder MIDI Songs imG-DEC30 zu speichern!

Jammen Sie los – das G–DEC 30 steht als Ihre neue Band bereit!

*MIDI-fähigeSoundkarte (oder„MIDI-auf-USB“Gerät) undMIDI-Softwareerforderlich.

Jedes G–DEC30 Preset ist eine vollständige “Band”! Modifizieren Sie beliebige Komponenten oder wählen Sie eine andere aus demG–DEC30 Arsenal:

17 Gitarren-Amps,jeder mit Parametern für Gain, Volume, Tone, Compressor, Timbre und Noise Gate

29 Effekte in Studioqualität (viele in Stereo), jeder mit 4 einstellbaren Parametern

10 Reverbs mit einstellbaren Pegeln

84 Drum Patterns (inkl. 4 Metronom-Patterns)mit Parametern fürTempo, Key, Drum Level, Bass Level und Accompaniment Level

G–DEC30MIDI-Portsbieten erweiterte Funktionalität für Computer und andereG–DECs!

Presets tauschen und sichern

MIDI-Dateienspeichern und abspielen

G–DEC30 Software nötigenfalls aktualisieren

Rückseitige MIDI IN und MIDI OUT Ports

G–DEC30 liefert weltklasseFender-Soundsund weltstandardFender-Qualität!

Zweite Eingangsbuchse für Freund oder Lehrer

Integrierter, digitaler chromatischer Tuner

Phones-BuchsefürStereo-Kopfhöreroder als Stereo LineOut-Buchseeinsetzbar

Stereo Line Outs sind als All oder Synth (und Aux) konfigurierbar

Phrasen-Samplermit 28 Sekunden Speicher

• Intergrierter General MIDI Synthesizer

Herzlichen Dank für die Wahl eines Fender® Produkts

—Sound,Tradition undInnovation—seit1946

A.INPUT—ZumAnschließen Ihrer Gitarre.

B.PHONES—ZumAnschließen von Kopfhörern (für 'privates' Hören) oder von Aktivmonitoren (wie sie mit Computern eingesetzt werden). DerG–DEC30 Lautsprecher wird automatisch stummgeschaltet. Über diese Buchse können Sie die vielenStereo-EffektedesG–DEC30 genießen. Sie könnenPHONES auch mit “Audio In” Ihres Computers verbinden, um Aufnahmen mit Ihrer bevorzugten Auf-nahme-Softwaredurchzuführen.HINWEIS: Für diese Anschlüsse benötigen Sie optionale Kabel, Adapter und Geräte.

C.DRUMS—Miteinem Tastendruck greifen Sie auf die Menüs desDrums-Moduszu (siehe Seite 83).

D.START-STOP—Miteinem Tastendruck starten/stoppen Sie den Drum Loop. DieSTART-STOP-Tasteblinkt im Tempo.Tempo-Shortcuts einstellen!

Shortcut 1START-STOPgedrückt halten undDatenrad drehen.

Shortcut 2DRUMSgedrückt halten und im Tempo auf

START-STOPklopfen.

E.SONG /HOLD FOR TUNER—Tastedrücken, um denSong-Modusaufzurufen (siehe Seite 80)ODER gedrückt halten, um denTuner zu aktivieren.

F.PHRASE SAMPLER—Mitdem Phrase Sampler nehmen Sie bis zu 28 Sekunden anG–DEC30 Audio für die verschiedensten Wiedergabeund OverdubbingFunktionen auf (siehe Seite 84).

Drücken: zum Starten/Stoppen.

4 Playback (Wiedergabe) der gesampleten PhraseREC Sampling (Aufnahme) einer neuen Phrase

DUB Overdubbing(Layer hinzufügen zu) einer vorherigen Phrase

G.DISPLAY—HaltenSie 'EXIT' gedrückt und drehen Sie dasDatenrad (imPlay-Modus),um den Bildschirmkontrast einzustellen.

H.AUX /UTILITY /FX /AMP—Miteinem Tastendruck greifen Sie auf die entsprechendenModus-Menüszu (siehe Seite80-84).

I.SAVE—Speichertdie aktuellenG–DEC30 Einstellungen in einemUser-Preset(U00-U49).

J.EXIT—DieseTaste drücken, um zumPlay-Moduszurückzukehren.

K.DATENRAD—Wählt,abhängig vom aktuellen Modus, Presets, Songs und Einstellungen.

L.VOLUME—Regeltden Gesamtpegel desG–DEC30.

M.GUITAR TONE—Regeltdie Klangcharakteristik Ihrer Gitarre. Guitor Tone wirkt nicht auf dieDrum-Sektionoder das über den Auxiliary Input eingehende Signal.

N.BACKING LVL—Regeltden Pegel derMIDI-Begleitung.

O.POWER—SchaltetdasG–DEC30 ein/aus.

P.NETZANSCHLUSS—VerbindetIhrG–DEC30 über das mitgelieferte Netzkabel mit einer geerdeten Netzsteckdose.

Q.FUSE—SchütztIhrG–DEC30 vor elektrischen Fehlern. Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherungnur durch eine Sicherung des Typs und Nennwerts, der unter der Halterung angegeben ist. Um dieSicherungs-Halterungzu entfernen, ziehen Sie dasG–DEC30 Netzkabel aus dem Anschluss, damit die Halterung frei zugänglich ist. Drücken Sie die Sicherungshalterung an der oberseitigen Kerbe mit einem kleinen Schraubenzieher heraus.

R.EXT SPKR—Zusatzausgangfür eine externe Box. Externe Boxen sollten Nennwerte von mindestens 30 Watt und 8 Ohm aufweisen.

S.LINE OUT LEFT /RIGHT—StereoLine-Pegel-Ausgangfür eine Verbindung zu Aufnahmeoder Beschallungsgeräten.

T.FOOTSWITCH—SchließenSie hier den (optionalen)4-TastenFußschalter an(Teile-Nr.0994070000), um Funktionen fernzusteuern (siehe Seite 85).

U.MIDI IN / OUT—DasG–DEC30 ist gut gerüstet, um eine Vielzahl nützlicherMIDI-Funktionenauszuführen. MIDI bedeutet “Musical Instrument Digital Interface”, eine Sprache, mit der mehrere digitale Musikgeräte (Keyboards, Effekte, Synthesizer, Computer usw.) miteinander kommunizieren können. Dieses Handbuch kann nicht alle MIDIMöglichkeiten besprechen, die Ihnen begegnen werden. Wenn Sie mehr Infos benötigen, besuchen Sie http:// www.midi.org online oder suchen Sie mit Ihrer Lieblingssuchmaschine nach dem Stichwort “MIDI”. ElementareG–DEC30MIDI-Funktionenwerden auf Seite 86 erläutert. WeitereMIDI-Ressourcenfinden Sie unter fender.com.

R.AUX IN—Zusatzeingangfür Ihren CDoderMP3-Playerzur Wiedergabe von Musik über dasG–DEC30, um mitzuspielen oder Songs zu erlernen. Verbinden Sie den (Headphones) Ausgang Ihres Players über ein geeignetes Kabel oder einen Adapter mit denAUX IN-CINCH-Buchsen.In denAux Modus-Menüskönnen Sie eineAux-Mischungwählen und denAux-Eingangspegeleinstellen (siehe Seite 83).

S.INPUT—Andiesen Zusatzeingang kann sich ein Lehrer oder Freund anschließen.

78

G-DEC3O

Wie gehe ich vor.?

Fender G Dec 3 30 Manual

Ø

Ø

DATEN-

RAD

Ø

Ø

ØShortcuts—DieseTastegedrückthaltenunddasDatenraddrehen,umeineschnelleEinstellungvorzunehmen,ohnedenPlay-Modus

zu verlassen (außer in der 'S' Bank)

G-DEC3O

79

Der Play-Moduswird nach dem Einschalten desG-DEC30 voreingestellt und in anderen Modi nach 60 Sekunden der Inaktivitäterneutgewählt.DrückenSie'EXIT',umausanderen Modi in denPlay-Moduszurückzukehren.

Drehen Sie das Datenrad, um Presets imPlay-Moduszu wählen. Es gibt 3Preset-Banken,P (permanent),U (User) undS (Song) — die Banken werden mit ihrem ersten Buchstaben (P,U oderS ) in der oberen linken Ecke des Displays angezeigt.

Die Presets der Banken P und U (siehe Abb. unten) enthalten alle Elemente Ihrer 'Band':Gitarren-Ampund Effekte, Bassist, Drummer und manchmal eine Begleitung.

Die Bank S (siehe Abb. unten) enthältMIDI-Songs(max. 62 Songs, abhängig von der Dateigröße) und speichert die Songs in der Reihenfolge der Darbietung. Drücken SieSTART-STOP,um die Songs wiederzugeben. Um die Reihenfolge der Songs zu wechseln, drücken SieSONG und drehen dasDatenrad (siehe Seite 80).

Jedes Preset der S Bank zeigt Nummer und Name des Songs auf der obersten Zeile an. Die nächste Zeile zeigt das aktuelleGitarren-Presetan (das immer alsQA1 in der Box darunter anfängt). DieQA-Boxzeigt drei (Schnellwahl/Quick Access)Gitarren-Presets.Diese QA Presets sind Ihre persönlichen Favoriten, die Sie mit diesem speziellen Song benutzen möchten. Aktivieren Sie irgendein QA Preset, indem Sie die Tasten unter denSchnellwahl-Labels(QA1,QA2,QA3) am unteren Rand des Displays drücken oder die entsprechende Taste des Fußschalters betätigen. Um dieQA-Reihenfolgezu ändern, drücken Sie die Taste unterSET QA und drehen das

Datenrad.

Im Play-Moduskönnen Sie Gitarre spielen, Presets wählen und den Drum Loop oder Phrase Sampler abspielen. Zum Modifizieren von Komponenten eines Presets(Amp-Typ,Effekte,Bass-Spuretc.) verwenden Sie dieModus-Menüs(siehe nächste Seite,Menü-Navigation).

6PresetsderBanken'P'und'U'

(ist bei modifiziertem Preset markiert.)

'S'Bank-Presets4

Über die Modus-MenüsdesG–DEC30 rufen Sie die PresetEinstellungen auf (die imPlay-Modusgewählten Presets). Drücken Sie (wiederholt) eineModus-Taste,um Menüs zu wählen, und drehen Sie dann dasDatenrad, um die Einstellungen des markiertenMenü-Punktszu ändern. HINWEIS: Ist einS Preset gewählt, kann man nur in denSong-Moduswechseln.

MENÜ-SHORTCUT:Sie können nach dem Umschalten in einen Modus auch die gleicheModus-Tastegedrückt halten und dasDatenrad (nach links oder rechts) drehen, anstatt wiederholt dieModus-Taste Free spotify to flac converter. zu drücken!

Song-Modus

Im Song-Moduskönnen Sie Songs komponieren und dasG–DEC30 für die Darbietung vorbereiten. Drücken Sie dieSONG-Taste(wiederholt), um die einzelnen Menüs anzuzeigen:

•SONG ORDER

COMPOSE (Global / Measure)

DELETE SONG

MEM USAGE

In den Menüs werden vielleicht Anweisungen, Tasten-Labelsund Einstellungen angezeigt, die Sie mit dem Datenrad editieren können.

Sie können Songs im Song-Modusvorhören, indem SieSTART-STOPdrücken. Um einen anderen Song zu wählen, halten Sie dieSTART-STOP-Taste Mp3 cutter joiner free download for mac. gedrückt und drehen das Datenrad.

Beginnen Sie mit dem Komponieren eines Songs, indem Sie

Drums, Bass, Gitarren-Presetusw. für den ganzen Song oder einen Taktbereich mit denCompose Global- undCompose Measure-Menüswählen. Nachdem Sie Ihre Songs gespeichert haben, können Sie diese dann mit demSong Order-Menüin der Reihenfolge Ihrer Darbietung neu anordnen. Wenn Sie bereit sind, drücken Sie aus einem beliebigenS Bank Preset imPlay-ModusdieSTART-STOP-Taste,um mit Ihrer Performance zu beginnen!

SONGORDER-MENÜ

SONG ORDER ist das erste Menü imSong-Modus.Hier können Sie die Reihenfolge derS Bank Presets (Songs) für die Performance umstellen.

Drücken Sie SONG und drehen Sie bei markiertemSONG ORDER dasDatenrad, um mit dem Umstellen derS Bank zu beginnen.

6SongOrder-Menü

Drücken Sie eine der beiden Tasten unter PREV SONG (AUX / UTILITY) oderNEXT SONG (FX / AMP), um verschiedene Songs zu markieren, und drehen Sie dasDatenrad, um den gewählten Song umzustellen.

G-DEC3O

81

(Fortsetzung)

COMPOSE-MENÜS

COMPOSE ist das zweite Menü imSong-Modus.Hier können Sie Songs auf zwei Bildschirmen komponieren:Global undMeasure:

4 Global—dieseEinstellungen wirken auf den ganzen Song. Drehen Sie bei markiertemCOMPOSE das Datenrad, um insGlobal-Menüzu schalten. Hier können Sie folgende Punkte editieren:

SONG NAME

•TEMPO •DRUM LEVEL •BASS TYPE •BASS LEVEL

Drücken Sie SONG, um den nächsten Menüpunkt zu markieren, und drehen Sie zum Editieren dasDaternrad. ImNAME-Menükönnen Sie mit den Tasten unter den Pfeilenf /g (FX / AMP) die einzelnen zu editierenden Zeichen markieren.

Drücken Sie START/STOP, um eine Vorschau auf Ihre Komposition zu starten/stoppen. Während der Wiedergabe ändert sich der obere Teil des Bildschirms, um die aktuelleTakt-Nummeranzuzeigen.

6Global-Menü

4 Measure—dieseEinstellungen können auf eine beliebige Anzahl von Takten wirken, von einem Takt bis zu allen Takten des Songs. Drücken Sie imGlobal-Menüdie Taste unterMEAS (d. h. 'AUX'), um insMeasure-Menüzu wechseln. Hier stehen folgende Punkte zur Wahl:

MEASURE NUMBER

•GUITAR PRESET

•DRUM PATTERN

•BASS PATTERN

•BASS KEY

Drücken Sie SONG, um den nächsten Menüpunkt zu markieren, und drehen Sie dann zum Editieren dasDatenrad. Ist einer derMeasure-Menüpunktemarkiert, können Sie einen anderen Takt wählen, indem Sie die Tasten unter–MEAS /+MEAS (FX / AMP) drücken.

6Measure-Menü

Durch Drücken von START-STOPimMeasure-Menükönnen Sie eine Vorschau des aktuellen Takts starten/stoppen. Wenn Sie die Taste unterBACK (AUX) drücken, kehren Sie zumGlobal-Menüzurück. Ein Druck auf die Taste unterCOPY (UTILITY) kopiert den aktuellen Takt auf den nächsten Takt. Halten SieCOPY gedrückt und drehen Sie das Datenrad, um mehrere Takte zu kopieren (bis SieCOPY loslassen). Wenn Sie für das Drum Pattern die OptionEND OF SONG wählen, wird der Song am vorherigen Takt beendet.

Drücken Sie EXIT, um das Songschreiben zu beenden und in denPlay-Moduszurückzukehren. Ihre Songdaten werden automatisch für die spätere Nutzung gepeichert, auch wenn Sie den Amp ausschalten. Drücken Sie in einem derCompose-MenüsdieSAVE-Taste,um den Song in derS Bank zu speichern. Nach dem Speichern können Sie den Song so behandeln, als hätten Sie ihn für die Darbietung vom PC heruntergeladen. Der neue Song ist der letzte in derS Bank und die drei QAs des Songs werden als Voreinstellung imUtility-Menüzugeordnet.

Wenn Sie einen Song oder Takt durch Drücken von START-STOPvorhören oder dieMIDI-Dateispeichern, wird der Inhalt des Phrase Samplers gelöscht (aufgrund von Systemanforderungen).

SONGDELETE-MENÜ

SONG DELETE ist das dritte Menü imSong-Modus.Hier können Sie Songs aus derS Bank löschen. Drehen Sie bei markiertemDELETE SONG dasDatenrad, um ins SongDelete-Menüzu schalten. Drehen Sie erneut das Datenrad, um einen Song zu wählen, und drücken SieSONG, um das Löschverfahren zu bestätigen.

MEMORYUSAGE-MENÜ

MEM USAGE ist das vierte und letzte Menü imSongModus. Es zeigt den Prozentsatz an Speicher an, der für das Speichern von Songs verwendet wird.

82 G-DEC3O

Amp-Modus

Im Amp-Moduswählt man denAmp-Typ(Menü 1) und modifiziert die Einstellungendieses Amps mit den Menüs2–9.

FX/Reverb-Modus

Im FX/Reverb-Moduswählt man den Effekttyp (Menü 1) und modifiziert die EinstellungendiesesEffekts in den Menüs2–6.

(die FX/Reverb-Menüs7 und 8 finden Sie auf der nächsten Seite)

fender.com

G-DEC3O

83

FX/Reverb-Modus(Fortsetzung)

Im FX/Reverb-Moduswählt man denReverb-Typ(Menü 7) und stellt denReverb-Pegelein (Menü 8).

Drums-Modus

Im Drums-Moduswählt man einDrum-Pattern(Menü 1) und modifiziert danndessen Einstellungen mit den Menüs2–6.

Auxiliary/Phrase-Modus

Im AUX/Phrase-Modusmodifiziert man die Einstellungen der AUXIN-Buchse(Menüs1–2).ImAUX/Phrase-Modusmodifiziert man die PhraseSampler-Einstellungen(Menüs3–7).

84 G-DEC3O

Utility-Modus

Im Utility-Moduskann man Presets umbenennen, den Speicher verriegeln, Presets übertragen (MIDI) und das System verwalten.

Phrase Sampler

GENERELLE HINWEISE: (PhraseSampler-Verhaltensweisen,die Sie kennen sollten)

DUB: Diese Taste wird ignoriert, wenn der Amp auf Wiedergabe mit halber Geschwindigkeit eingestellt ist.OVRDUB FBCK: Die OverdubFeedback-Einstellung(imAux-Menü)steuert den Grad der Abschwächung (Ausblenden)

des zuvor aufgenommenen Signals beim Overdubben (10.0 = keine Abschwächung). Beim Overdubbing werden nur Gitarren-Signaleaufgenommen. MIDI Patterns werden vor dem Overdubben angehalten und können erst nach Ende des Overdubbens wieder gestartet werden.

Phrase Sampler-Zustände und -Regler(wie der aktuelle Status auf die Funktionen der Tasten wirkt)

OFF (Wenn der Phrase Sampler auf 'OFF' steht und Sie 'PLAY', 'REC' oder 'DUB' drücken, passiert folgendes).

PLAY: Wiedergabe wird gestartet, wenn zuvor ein Loop aufgenommen wurde. Andernfalls keine Reaktion.RECORD: Aktivierung des Aufnahmemodus und Beginn der Aufnahme.

OVERDUB: Start eines Overdubs, wenn zuvor ein Loop aufgenommen wurde. Andernfalls Start einer Aufnahme.

PLAYING (Wenn der Phrase Sampler auf 'PLAY' steht und Sie 'PLAY', 'REC' oder 'DUB' drücken, passiert folgendes).

PLAY: Stoppt die Wiedergabe.

RECORD: Aktivierung des Aufnahmemodus und Beginn der Aufnahme.

OVERDUB: Start eines Overdubs mit dem nächsten Durchgang (ein nochmaliger Tastendruck vorOverdub-Beginnannuliert das Overdubbing vor dessen Beginn und setzt die Wiedergabe fort).

RECORDING (Wenn der Phrase Sampler auf 'RECORD' steht und Sie 'PLAY', 'REC' oder 'DUB' drücken, passiert folgendes).

PLAY: Verlassen des Aufnahmemodus und Beginn der Wiedergabe (beschneidet den Loop auf den nächstgelegenen Takt, wenn der Amp auf den '4 Beat LeadIn'-Moduseingestellt ist).

RECORD: Stoppt das Aufnahmeverfahren.

OVERDUB: Verlassen des Aufnahmemodus, Beginn der Wiedergabe und Beginn des Overdubs (beschneidet den Loop auf den nächstgelegenen Takt, wenn der Amp auf den '4 Beat LeadIn'-Moduseingestellt ist).

OVERDUBING (Wenn der Phrase Sampler auf 'DUB' steht und Sie 'PLAY', 'REC' oder 'DUB' drücken, passiert folgendes).

PLAY: Stoppt das Overdub und setzt die Wiedergabe beim nächsten Durchgang fort.RECORD: Aktivierung des Aufnahmemodus und Beginn der Aufnahme.

OVERDUB: Stoppt das Overdub und die Wiedergabe beim nächsten Durchgang.

G-DEC3O

85

Fußschalter (optional)

Taste 1

Taste 2

Taste 3

Taste 4

Der Fußschalter (Teile-Nr.0994070000) verfügt über vier Modi, die von den drei LEDs auf dessen linker Seite angezeigt werden. Wenn keine LED leuchtet, ist der vierte Modus(Tuner-Modus)gewählt. Drücken Sie wiederholt dieMODE/TUNER-Taste,um die Modi zyklisch durchzugehen (gedrückt halten = Shortcut zumTuner-Modus).Der Fußschalter steuert den Amp nur, wenn das G- DEC 30 in denPlay- oderTuner-Modusgeschaltet ist. In den Modi1-3zeigt das Display die Nummer des aktuellen Presetsoder Songs an, das/der in den Amp geladen ist. ImTuner-Moduszeigt das Display die aktuelle Note an. DieFußschalter-Modilassen sich nicht wechseln, während der Phrase Sampler aufnimmt oder overdubbt.

MODUS 1—QuickAccess-Modus:

Taste 1: Gedrückt halten für den Tuner, drücken und loslassen für Modus 2.

Taste 2: Lädt Song QA1 oder Default QA1, wenn momentan kein Song geladen ist. Die LED über der Taste leuchtet.

Taste 3: Lädt Song QA2 oder Default QA2, wenn momentan kein Song geladen ist. Die LED über der Taste leuchtet.

Taste 4: Lädt Song QA3 oder Default QA3, wenn momentan kein Song geladen ist. Die LED über der Taste leuchtet.

MODUS 2—Down/Up/StartStop-Modus:

Taste 1: Gedrückt halten für den Tuner, drücken und loslassen für Modus 3. Taste 2: Zurückrücken auf das nächste Preset (P oder U) oder den nächsten Song. Taste 3: Vorrücken auf das nächste Preset (P oder U) oder den nächsten Song.

Taste 4: Startet oder stoppt ein Pattern, wenn der Anwender ein U oder P Preset gewählt hat. Bei einem S Preset startet der Song und der Fußschalter wechselt in den QA-Modus,damit der Anwender auf die drei QA Presets zugreifen kann, die während der Wiedergabe zu diesem Song gehören. Am Ende des Songs kehrt der Fußschalter automatisch in Modus 2 zurück, damit der Anwender den nächsten Song wählen kann.

MODE 3—PhraseSampler-Modus:

Taste 1: Gedrückt halten für den Tuner, drücken und loslassen für Modus 1.

Taste 2: Startet/stoppt die Wiedergabe des Phrase Samplers. Die LED blinkt, wenn der Amp das Overdubben eines Loops beendet hat. Die LED leuchtet, wenn die Wiedergabe beginnt, und erlischt am Ende der Wiedergabe.

Taste 3: Startet/stoppt die Aufnahme des Phrase Samplers. Die LED leuchtet, wenn die Aufnahme beginnt, und erlischt am Ende der Wiedergabe.

Taste 4: Startet/stoppt das Overdubben des Phrase Samplers. Die LED blinkt, wenn der Amp auf das Overdubben des nächsten Durchgangs wartet oder am Ende des aktuellen Durchgang anhält. Die LED leuchtet während des Overdub-Verfahrensund erlischt an dessem Ende.

TUNER-MODUS:HINWEIS: Die vier roten LEDs am oberen Rand des Fußschalters und die grüne LED in der Mitte zeigen an, ob die Stimmung der Note zu hoch, zu tief oder korrekt ist.

Beliebige Taste: Durch Drücken einer beliebigen Taste kehren Sie in den vorherigen Fußschalter-Moduszurück.

Elementares MIDI-Setup

Für die elementarsten MIDI-Verfahrenmit demG–DEC30 müssen Sie einMIDI-Interfacemit einem PC verbinden. Die meistenMIDI-Interfacesverwenden USB oder bei älteren PCs denGame-Portund sind in fast allen Fachgeschäften für Musikinstrumente erhältlich. Infos zur korrekten GeräteEinrichtung erhalten Sie beimInterface-Hersteller.Um dieMIDI-FähigkeitendesG–DEC30 optimal zu nutzen, verbinden Sie den MIDIIn-PortdesG–DEC30 über ein standard MIDIKabel mit dem MIDIOut-PortdesMIDI-Interfaces.Verbinden Sie auch den MIDIOut-PortdesG–DEC30 mit dem MIDI InPort desMIDI-Interfaces.Siehe Abbildung rechts.

Presets speichern und laden

Mit der obigen Konfiguration können Sie Presets als DatenDump auf dem Computer speichern und von dort laden. Um ein Preset oder alle Presets zu übertragen (siehe Utility-Modusauf Seite 84), muss die Software eines Drittanbieters auf dem PC laufen. Suchen Sie online mit Ihrer Lieblingssuchmaschine nach einem MIDILibrarian-UtilityoderSYSEX-Utility,das mit Ihrem speziellen Computer funktioniert. Sie benötigen eine Applikation, die SYSEX Dumps von externen Geräten akzeptiert. In dem gewähltenSoftware-Paketmüssen Sie dieMIDI-Portskonfigurieren und die Applikation anweisen, auf den Empfang einesSYSEX-Dumpszu warten. Lesen Sie in der Dokumentation Ihrer speziellenSYSEX-Anwendungnach, wie diese Aufgaben zu lösen sind. Nach der Konfiguration können Sie Presets in einer “.SYX” Datei speichern und diese dann ins Internet stellen ('posten') oder viaE-Mailverschicken, um sie anderenG–DEC30 Nutzern zugänglich zu machen.

Um ein Preset ins G–DEC30 zu laden, muss ebenfalls die Software eines Drittanbieters auf dem PC laufen. Die Applikation für den Empfang vonSYSEX-Dumpskann meistens auchSYSEX-Datensenden. Laden Sie eineG–DEC30Preset-Datei(mitderEndung.SYX)inIhrekonfigurierteSYSEX-Anwendungund senden Sie das Preset. DasG–DEC30 ist immer bereit, diese Dateien zu empfangen. Nachdem eine gültige PresetDatei vomG–DEC30 empfangen wurde, erscheint eine SaveAufforderung (wegen Infos zurSave-Funktionsiehe 'Wie gehe ich vor.?' auf Seite 78).

G–DEC30 Software aktualisieren

Mit der obigen MIDI-Konfigurationkönnen Sie IhreG–DEC30 Software auch aktualisieren, sobald ein Update von Fender bereitgestellt wird und unter http://www.fender.com heruntergeladen werden kann.G–DEC30Update-Informa-tionenfindenSieaufderDownload-Seite.UmdiesesVerfahrendurchzuführen, rufen Sie generell den Punkt “Amp Update” desUtility-Menüsauf (sieheUtility-Modusauf Seite 84) und befolgen dieBildschirm-Anleitungen.Drücken Sie Save, um das Verfahren zu starten. Wenn dasG–DEC30 anzeigt, dass es für den Empfang eines MIDI Updates bereit ist, senden Sie dieG-DEC30Update-Dateimit Ihrer gewählten SYSEX

MIDI/Computer-

Interface

Computer—USBoder Game Port

Applikation (die Sie auch zum Speichern und Laden von Presets verwenden) zum Amp. Weitere wichtige Anleitungen sind vielleicht im Update-Paketenthalten.

Internen Synthesizer mit externem Controller einsetzen

Ins G–DEC30 ist ein kompletter GeneralMIDI-kompatiblerSynthesizer integriert, der mit einem externen Controller getriggert werden kann. Verbinden Sie einfach den MIDI OutPort IhresMIDI-Controllers(meistens ein Keyboard oder PC) mit dem MIDIIn-PortdesG–DEC30. Stellen Sie Ihren MIDIController auf einen beliebigen Kanal (außer Kanal 10) ein und schon können Sie den integriertenG–DEC30 Synthesizer steuern (Kanal 10 wird für ein Drumkit verwendet). Um Stimmen zu wechseln, verwenden Sie die entsprechenden ProgramChange-MeldungenIhresMIDI-Controllers.Lesen Sie in der Dokumentation des MIDI Controllers nach, wie diese Funktion mit dem speziellen Controller durchzuführen ist. Im Anhang finden Sie die Kanäle der General MIDI Voicings.

MIDI-DateienzumG–DEC30 streamen

Wenn Sie beliebige General MIDI-Dateienvon Ihrem PC über dasG–DEC30 abspielen möchten, benötigen Sie einePC-Applikationeines Drittanbieters, dieMIDI-Dateienüber einen externenMIDI-Portwiedergeben kann. Suchen Sie mit Ihrer Lieblingssuchmaschine nach einemMIDI-PlayeroderMIDI-Sequence-Utility,das mit Ihrem speziellen Computer funktioniert. Infos zur korrekten Konfiguration finden Sie in der Dokumentation der Applikation. Nach der korrekten Konfiguration können Sie beliebigeMIDI-Dateien(normalerweise mit der Endung .MID) über Ihre MIDI PlayeroderSequencer-Applikationabspielen. Der MIDIOut-PortIhresMIDI-Interfacesmuss mit dem MIDIIn-PortdesG–DEC30 verbunden sein. Wenn der Song zwar abgespielt wird, aber irgendwie durcheinander klingt, stellen Sie sicher, dass die MIDIThru-FunktionenIhrer Applikation deaktiviert sind, oder ziehen Sie einfach dasMIDI-Kabelaus dem MIDIOut-PortdesG–DEC30. DasG–DEC30 gibt immer alle über den MIDIIn-Portempfangenen Informationen über den MIDIOut-Portaus, was zu einem ständigenDaten-Loopführen kann, wenn MIDI Thru bei Ihrer Applikation aktiviert ist.

Mit komplexen MIDI Sequencern können Sie eigene MIDISongs für die Wiedergabe mit dem G–DEC30 erstellen. Hinweis: Obwohl dasG–DEC30MIDI-Musikspeichern kann, spielt es einenAudio-Streamvom PC nur ab und speichert diesen Stream nicht direkt. Das Speichern vonMIDI-Musikwird mit einem anderen Verfahren durchgeführt. Wie man Audio imG–DEC30 speichert, wird weiter unten im Abschnitt“MIDI-DateienimG–DEC30 speichern” beschrieben.

Wenn Sie einen eigenen MIDI-Songmit Hilfe der internen Patterns desG–DEC30 erstellen möchten, spielen Sie einfach das gewünschte Pattern ab und nehmen Sie die benötigten MIDIOut-DatendesG–DEC30 mit dem MIDI Sequencer Ihres PCs auf. Hierbei werden keine Audiosignale der Gitarre aufgezeichnet, sondern nur dieMIDI-Datender Patterns. Sie können die Patterns dann mit Ihrem MIDI Sequencer modifizieren, zu Songs arrangieren und die resultierende Datei wie oben beschrieben zurück zumG–DEC30 streamen. Im Anhang finden Sie Infos zu den Kanälen der General MIDI

Voicings.

Sie können auch spaßeshalber zwei G–DEC30s wie oben beschrieben über einMIDI-Kabelmiteinander verbinden, um eine synchronisierte Jam Session oder Lehrstunde abzuhalten! Wählen Sie bei demG–DEC30, dessen MIDI Out belegt ist, das gewünschte Preset, zu dem Sie jammen möchten. Beim anderenG–DEC30 wählen Sie den gewünschten Gitarrensound. Drücken Sie dann Start/Stop am erstenG–DEC30, um das Drum Pattern zu starten. DieMIDI-Datenwerden dann vom erstenG–DEC30 zum zweiten geleitet und synchronisiert. Jetzt können Sie beide zum gleichen synchronisierten Drum Pattern mit zwei unterschiedlichen Gitarrensounds jammen!

MIDI-DateienimG–DEC30 speichern

Laden Sie das G-DEC30 MIDI File Utility herunter unter: http://www.fender.com/support/downloads/index.php Befolgen Sie die im Download enthaltenen Anweisungen.

Empfängt

MIDI

Zwei G–DEC30 miteinander verbinden

Sie können Presets auch direkt zwischen zwei G–DEC30

austauschen, indem Sie diese einfach über ein standard MIDI-

Sendet

Kabel miteinander verbinden. Schließen Sie das MIDI-Kabel

MIDI

an den MIDI Out-PortdesG–DEC30 an, das das gewünschte

Preset enthält. Schließen Sie dann das andere Ende dieses

MIDI-Kabelsan den MIDIIn-PortdesG–DEC30, in das Sie

das Preset laden möchten. Gehen Sie dann beim G-DEC30,

der das gewünschte Preset enthält, nach dem Dump Preset-

Verfahren vor (siehe Utility-Modus,Seite 84).

G–DEC30MIDI-Konfiguration

Im Utility-Moduskönnen Sie MIDI CONTROL (Menü 9) auf SYNTH oder AMP einstellen. Bei der Option AMP steuern die aufMIDI-Kanal16 übertragenen Daten den Amp, während die Kanäle1-15zum Synth geroutet werden. Dies könnte zum Problem werden, wenn ein normalerMIDI-Songmit Musik auf Kanal 16 abgespielt wird (was dieAmp-Einstellungenauf unerwartete Weise beeinflussen könnte). In diesem Fall können Sie Kanal 16 entweder löschen oder auf einen anderen Kanal

verschieben. Wenn MIDI CONTROL auf SYNTH eingestellt ist, werden alle MIDI-Datenzum Synth geroutet. Wenn Songs imCOMPOSE-Moduserstellt werden, werden Programmwechsel im Song auf Kanal 16 gespeichert, ungeachtet der MIDI AmpControl-Einstellung.Die Programmwechsel funktionieren während der Wiedergabe aber nur, wenn der Amp auf AMP eingestellt ist. DieMIDI-Datenvon Kanal 16 werden bei der Wiedergabe von Songs oder Patterns auch über die MIDIEingangsbuchse zum DSP ausgegeben, wenn MIDI CONTROL auf AMP eingestellt ist.

G-DEC30MIDI-Regler

Ist MIDI CONTROL auf AMP eingestellt, sind folgende Befehle verwendbar (auf CH 16).

Amp-Regler

Control-Typ

Wertbereich

Preset Num

Program Change

0-99,127=Tuner

Amp Volume

CC#07

0-127

Synth Volume

CC#11

0-127

Start/Stop MIDI

CC#85

keiner

Play

CC#86

keiner (wird ignoriert,

wenn der Amp Patterns

oder Songs abspielt)

Record

CC#87

keiner (wird ignoriert,

wenn der Amp Patterns

oder Songs abspielt)

Overdub

CC#88

keiner (wird ignoriert,

wenn der Amp Patterns

oder Songs abspielt)

Data Increment

CC#96

keiner

Data Decrement

CC#97

keiner

Amp Gain

CC#102

0-127

RVB Level

CC#108

0-127

FX Level

CC#110

0-127

FX Param1

CC#111

0-127

FX Param2

CC#112

0-127

FX Param3

CC#113

0-127

FX Param4

CC#114

0-127

Select Song

CC#119

0-63(wird ignoriert,

wenn der Amp Patterns

oder Songs abspielt)

G-DEC3O

89

ANHANG: MIDI-KANAL– (jeder außer Kanal 10)

PROGRAMCHANGE

GENERALMIDI

PROGRAMCHANGE

GENERALMIDI

1

(Grand) Piano 1

33

Acoustic Bass

2

(Bright) Piano 2

34

Finger Bass

3

(Electric Grand) Piano 3

35

Picked Bass

4

Honky-TonkPiano

36

Fretless Bass

5

Electric Piano 1

37

Slap Bass 1

6

Electric Piano 2

38

Slap Bass 2

7

Harpsichord

39

Synth Bass 1

8

Clavi

40

Synth Bass 2

9

Celesta

41

Violin

10

Glockenspiel

42

Viola

11

Music Box

43

Cello

12

Vibraphone

44

Contrabass

13

Marimba

45

Tremolo Strings

14

Xylophone

46

Pizzicato Strings

15

Tubular Bells

47

Orchestral Harp

16

Santur

48

Timpani

17

Drawbar Organ

49

String Ensemble 1

18

Percussive Organ

50

String Ensemble 2

19

Rock Organ

51

Synth Strings 1

20

Church Organ

52

Synth Strings 2

21

Reed Organ

53

Choir Aahs

22

Accordian (French)

54

Voice Oohs

23

Harmonica

55

Synth Voice

24

Tango Accordian

56

Orchestra Hit

25

Acoustic Guitar (Nylon)

57

Trumpet

26

Acoustic Guitar (Steel)

58

Trombone

27

Electric Guitar (Jazz)

59

Tuba

28

Electric Guitar (Clean)

60

Muted Trumpet

29

Electric Guitar (Muted)

61

French Horn

30

Overdriven Guitar

62

Brass Section

31

Distortion Guitar

63

Synth Brass 1

32

Guitar Harmonics

64

Synth Brass 2

(Fortsetzung nächste Seite)

90

G-DEC3O

ANHANG (Fortsetzung): MIDI-KANAL– (jeder außer Kanal 10)

PROGRAMCHANGE

GENERALMIDI

PROGRAMCHANGE

GENERALMIDI

65

Soprano Sax

97

FX 1 (Rain)

66

Alto Sax

98

FX 2 (Soundtrack)

67

Tenor Sax

99

FX 3 (Crystal)

68

Baritone Sax

100

FX 4 (Atmosphere)

69

Oboe

101

FX 5 (Brightness)

70

English Horn

102

FX 6 (Goblins)

71

Bassoon

103

FX 7 (Echoes)

72

Clarinet

104

FX 8 (Sci-Fi)

73

Piccolo

105

Sitar

74

Flute

106

Banjo

75

Recorder

107

Shamisen

76

Pan Flute

108

Koto

77

Blown Bottle

109

Adobe asian font download. Kalimba

78

Shakuhachi

110

Bag Pipe

79

Whistle

111

Fiddle

80

Ocarina

112

Shanai

81

Lead 1 (Square)

113

Tinkle Bell

82

Lead 2 (Sawtooth)

114

Agogo

83

Lead 3 (Calliope)

115

Steel Drums

84

Lead 4 (Chiff)

116

Woodblock

85

Lead 5 (Charang)

117

Taiko Drum

86

Lead 6 (Voice)

118

Melodic Tom

87

Lead 7 (Fifths)

119

Synth Drum

88

Lead 8 (Bass + Lead)

120

Reverse Cymbal

89

Pad 1 (Fantasia)

121

Guitar Fret Noise

90

Pad 2 (Warm)

122

Breath Noise

91

Pad 3 (Polysynth)

123

Seashore

92

Pad 4 (Choir)

124

Bird Tweet

93

Pad 5 (Bowed)

125

Telephone Ring

94

Pad 6 (Metallic)

126

Helicopter

95

Pad 7 (Halo)

127

Applause

96

Pad 8 (Sweep)

128

Gunshot

G-DEC30 Drums mit externem Controller steuern

Der G-DEC30 Synthesizer enthält auch ein standard Drumkit, auf das man viaMIDI-Kanal10 mit dem Program ChangeWert 1 zugreifen kann (der bei den meisten MIDI Controllern

eingestellt sein dürfte). Die meisten MIDI-Notender Tastatur entsprechen unterschiedlichen Instrumenten des standard Drumkits (es werden nicht alle Noten verwendet). Weitere Drumkits sind viaMIDI-Kanal10 mit den Program ChangeWerten 9, 17, 25, 26, 33, 41, 49, 57 oder 127 verfügbar.

G-DEC3O

91

Technische Daten

TYP:

PR695

TEILE-NUMMER:

235-0500-000(120V,60Hz)

235-0500-900(120V,60Hz)DS

235-0501-900(110V,60Hz)TWDS

235-0503-900(240V,50Hz)AUSDS

235-0504-900(230V,50Hz)GBDS

235-0505-900(220V,50Hz)ARGDS

235-0506-900(230V,50Hz)EURDS

235-0507-900(100V,50Hz)JPNDS

235-0509-900(220V,60Hz)ROKDS

LEISTUNGSAUFNAHME:

75W

AUSGANGSLEISTUNG:

30WRMSan8Ω@5%Klirrfaktor

EINGANGSIMPEDANZDERENDSTUFE:

1MΩ

FUSSSCHALTER(OPTIONAL)

TEILE-NR.0994070000

SICHERUNGEN:

1A,250Vfür100/110/120VVersionen

500mA,250Vfür220V/230V/240VVersionen

ABMESSUNGEN

HÖHE:

40cm

(15.5')

BREITE:

43cm

(16.75')

TIEFE:

21cm

(8.125')

GEWICHT:

9.6kg

(21lbs.)

TechnischeDatenkönnenunangekündigtgeändertwerden.

Este símbolo adverte o usuário sobre perigosos níveis de tensão localizados dentro do aparelho.

Este símbolo aconselha o usuário a ler toda a documentação para operação segura da unidade.

Leia, guarde e siga todas as instruções. Preste atenção em todos os avisos.

Somente conecte o cabo da fonte de alimentação aterrada de acordo com as especificações de freqüência em INPUT POWER no painel traseiro desse produto.

PERIGO: Para evitar danos, fogo ou risco de choque, não exponha esta unidade a chuva ou umidade.

Desconecte o cabo da fonte de alimentação antes de limpar o exterior da unidade (use apenas um pano úmido). Espere até que a unidade esteja completamente seca antes de reconectá-laà energia.

Mantenha no mínimo 15 cm de espaço desobstruído atrás da unidade para permitir a ventilação apropriada e o resfriamento.

Este produto deve ser mantido longe de fontes de calor, como radiadores, aquecedores ou outros produtos que produzam calor.

Este produto pode vir com um conector de energia polarizado (uma lâmina mais larga do que a outra). Este é um recurso de segurança. Se você não for capaz de inserir o conector na tomada, contate um eletricista para trocar sua tomada obsoleta. Não anule o propósito de segurança deste conector.

Proteja o cabo da fonte de alimentação para que não seja comprimido nem danificado.

Este produto deve ter sua manutenção feita por pessoal qualificado quando: o cabo ou o conector da fonte de alimentação for danificado; um objeto cair em cima do produto ou um líquido for derramado nele; o produto tiver sido exposto à chuva; parecer que o produto não está funcionando normalmente ou este apresentar uma mudança marcante em seu desempenho; o produto tiver

sido derrubado ou o seu gabinete danificado.

Este produto só deve ser usado com um carrinho ou suporte que seja recomendado pelo fabricante.

O cabo da fonte de alimentação deste produto deve ser desplugado da tomada quando não for usado por um longo período ou durante tempestades com relâmpagos.

Não pingue nem derrame líquidos, e não coloque recipientes cheios de líquido sobre a unidade.

CUIDADO: Nenhum usuário deve fazer a manutenção das partes internas. Encaminhe a manutenção apenas para pessoal autorizado.

Os sistemas de alto-falantee amplificadores da Fender® podem produzir níveis de pressão de som muito altos que podem causar danos temporários ou permanentes à audição. Tenha cuidado ao definir e ajustar os níveis de volume durante o uso.

FCC COMPLIANCE NOTICE

This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide a reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment and receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician if help is needed.

UM PRODUTO DA:

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION

CORONA, CALIFORNIA USA

Marcas Registradas:

Fender®, G–DEC® ,Blackface™ eDyna–Touch™são marcas registradas da FMIC. Outras marcas registradas são propriedades de seus respectivos proprietários.

Copyright © 2006 FMIC. Todos os direitos reservados.

O G–DEC®30 (Guitar Digital Entertainment Center - Centro de EntretenimentoDigitalparaGuitarra)éumaversãoaprimorada do premiado e super popularG–DEC®original. Como o original, ele inclui todos os membros da banda menos você! Dentro doG–DEC30 você encontrará um baterista versátil, um baixista qualificado e um acompanhador flexível virtual para qualquer estilo de música. E para você, o guitarrista: oG–DEC30 é um armazém de amplificadores e efeitos, e o que é melhor: eles estão prontos para o seu som!

Gire o Botão de Dados doG–DEC30 para acessar uma coleção diversificada de configurações de bandas. 50 presets permanentes fornecem uma coleção sempre disponível. Outros 50 presets regraváveis armazenam as bandas que você

cria para sua música e seu estilo de tocar.

O G–DEC30 é a ferramenta mais moderna e atualizada de prática, tanto para você que está começando como para você que já toca profisionalmente. Como iniciante, você pode ter um instrutor plugado na entrada traseira. Para aprender uma

nova música você pode conectar seu player de CD ou MP3 ao G–DEC30 e tocar junto com ele. Para execuções difíceis, você pode gravar uma frase etocá-laem loopcontínuo—nametade da velocidade normal, se necessário! Músicos experientes usam oG–DEC30 como um parceiro para composições ou um

companheiro de improvisação.

* O G–DEC30 também tem entradas MIDI que lhe permitem se conectar a outros playersG-DEC30 para trocar presets. Conecte oG–DEC30 ao seu computador* para fazer backup de presets, tocar arquivos MIDI gerais, ou armazenar músicas

MIDI no G–DEC30!

É hora de curtir—comoG–DEC30—suanova banda.

*São necessários softwares de MIDI e cartão de som apto para MIDI (ou dipositivo tipo USB-para-MIDI).

Recursos

Cada preset do G–DEC30 é uma 'banda' completa! Modifique qualquer componente ou selecione outro do arsenal doG–DEC30:

17 amplificadores de guitarra, cada um com parâmetros de ganho, volume, tom, compressor, timbre e ajuste de eliminação de ruídos

29 efeitos com qualidade de estúdio (muitos em estéreo), cada um com 4 parâmetros ajustáveis

10 reverbs com níveis ajustáveis

84 padrões de bateria (incluindo 4 padrões de metrônomo) com parâmetros de andamento, tonalidade, nível de bateria, nível de baixo e nivel de acompanhamento

As portas MIDI do G–DEC30 fornecem funcionalidade expandida com seu computador e outros playersG–DEC30!

Troca e backup de presets

Gravar e tocar arquivos MIDI

Atualização do software do G–DEC30 se necessário

Portas de entrada e saída MIDI no painel traseiro

O G–DEC30 traz o tom de classe mundial da Fender e qualidade de padrão mundial da Fender!

Segundo conector de entrada para um amigo ou instrutor

Afinador cromático digital incluído

Conector de fones pode ser usado com fones de ouvido estéreo ou como um conector de saída de linha estéreo.

Saídas de linha estéreo podem ser configuradas como All (geral) ou Sintetizador (e Aux)

• Sampler de 28 segundos para frases

• Sintetizador MIDI geral incluído

Obrigado por escolher a Fender®

—Tom,tradição eInovação—desde1946

A.INPUT (entrada)—Conectesua guitarra aqui.

B.PHONES (fones)—Conectefones de ouvido para terprivacidadeouconecteumpardealto-falantesamplificados(como os usados geralmente com computadores); oalto-falantedoG–DEC30 fica mudo automaticamente. Aproveite os vários efeitos estéreo doG–DEC30 através desse conector. Você também pode colocar um cabo da saídaPHONES para entrada de áudio de seu computador para gravar com seu software de gravação preferido.NOTA: São necessários cabos, adaptadores e equipamentos opcionais para essas conexões.

C.DRUM (bateria)—Pressionepara acessar os menusDrum Mode ( Modo de Bateria) (veja página 101).

D.START-STOP(iniciar-parar)—Pressione para começar e parar o loop de bateria. O botão START-STOPpisca junto com a pulsação.

Atalhos de configuração da pulsação (andamento)!

Atalho 1—SegureSTART-STOPe gire o Botão de Dados

Atalho 2—SegureDRUMS e aperte oSTART-STOPjunto com a batida

E.SONG/HOLD FOR TUNE (música/segure paraafinador)—Pressione para o Modo Música(veja página 98) OUpara ativar o Afinador.

F.SAMPLER DE FRASE—Useo sampler de frase para gravar até 28 segundos de áudio doG–DEC30 para uma variedade de funções de reprodução e overdubbing (nova gravação sobreposta a uma já existente) (veja página 102).Pressione: Para iniciar/parar.

4 Playback (execução) de uma frase sampleadaREC Sampling (gravação) de uma frase nova

DUB Overdubbing (adicionar camadas) à frase prévia

G.VISOR—SegureEXITe gire o Botão de Dados(no Modo Play) para ajustar o contraste da tela.

H.AUX/UTILITY/FX/AMP—Pressionepara acessar os menus dos Modos correspondentes (veja páginas 98 a 102).

I.SAVE (salvar) Salvaas configurações atuais doG–DEC30 para um preset de usuário(U00-U49).

J.EXIT (saida)—Pressionepara retornar ao Modo Play.

K.BOTÃODEDADOS—Selecionapresets,músicaseconfigurações,dependendo do modo em uso.

L.VOLUME—Ajustaa intensidade geral doG–DEC30.

M.GUITAR TONE (tom de guitarra)—Ajusta as características do tom de sua guitarra. Esse controle não afeta a seção Bateria ou o som da entrada auxiliar.

N.BACKING LVL—Ajustao nível de volume do acompanhamento MIDI.

O. POWER (energia)—Ligae desliga oG–DEC30.

P.TOMADA DO CABO DE ALIMENTAÇÃO Conecte seu G–DEC 30 a uma tomada de AC aterrada usando o cabo de alimentação incluído.

It has outstanding talents for editing and growing audio files. It is one of the best software to compose, fix, record, edit, mix, and master music. Fl studio 12.5 download mac download free.

Q.FUSÍVEL—ProtegeseuG–DEC30 de falhas elétricas. Substitua um fusível queimado somente por outro com o tipo e a especificação escrita abaixo do suporte do fusível. Para remover o suporte do fusivel: desconecte o cabo de alimentação da tomada para expor o suporte. Use uma pequena chave de fenda para erguer o suporte usando o entalhe no alto.

R.EXT SPKR—Saídaauxiliar para uma caixa acústica externa. Seualto-falantedeve ter especificação para 30 watts e 8 ohms no mínimo.

S.LINE OUT LEFT/RIGHT Saidasestéreo de nivel de linha apropriadas para conexão com equipamento de gravação ou de reforço de som.

T.FOOTSWITCH (pedal)—Conecteo pedal de 4 botões (opcional) (p/n 0994070000) aqui para ter funções remotas (veja página 103).

U.MIDI IN/OUT (entrada/saída MIDI)—OG–DEC 30 é equipado para trabalhar com várias funções MIDI úteis. MIDI significa “Musical Instrument Digital Interface” (interface digital de instrumento musical), uma linguagem que permite que vários equipamentos musicais digitais (teclados, efeitos, sintetizadores, computadores etc.) se comuniquem entre si. Este manual não aborda todas as possibilidades de MIDI que você pode encontrar Se você deseja mais informações, visite http://www.midi.org ou procure “MIDI” usando sua ferramenta de busca favorita. Veja na página 104 as funções MIDI básicas do G–DEC 30. Visite fender.com para conhecer recursos MIDI adicionais.

R. AUX IN (entrada auxiliar)—Entrada auxiliar para seu player de CD ou MP3. Reproduza músicas em seu G–DEC 30 para treinar acompanhamento ou para aprender as músicas. Conecte a saída (fones de ouvido) de seu player aos conectores 'RCA' AUX INusando o cabo ou adaptador apropriado. Você pode selecionar um mix auxiliar e ajustar o nivel de entrada auxiliar por meio dos menus do Modo Auxiliar(veja página 101).

S.INPUT (entrada)—Umaentrada extra para conectar um instrutor ou um amigo.

96

G-DEC3O

Como faço.?

Ø

Ø

BOTÃO

DE DADOS

Ø

Ø

ØAtalhos—Pressioneeste botão enquanto gira oBotão de Dados para fazer um ajuste rápido sem deixar oModo Play (exceto no banco'S')

G-DEC3O

97

O Modo Play é o modo padrão, ativado quando oG–DEC30 é ligado, e também depois de 60 segundos de inatividade nos outros modos. PressioneEXIT para retornar aoModo Play a partir de outros modos.

Gire o Botão de Dados para selecionar presets noModo Play. Existem três bancos de presets,P (permanente),U (usuário) eS (song -música)—cadabanco é indicado pela primeira letra (P,U ouS ) no canto esquerdo superior do visor.

Os presets dos bancos P e U (veja ilustração abaixo) incluem tudo de sua 'banda': seu amplificador de guitarra e efeitos, baixista, baterista e, às vezes, um acompanhante.

O Banco S (veja a ilustração abaixo) inclui músicas MIDI (até 62 músicas, depende do tamanho do arquivo) e armazena as músicas na ordem da execução. PressioneSTART-STOPpara reproduzir músicas. Para mudar a ordem de suas músicas, pressioneSONG e gire oBotão de Dados para reordenar (veja página 98).

Cada preset do banco S mostra o nome e o número de uma música na linha superior. A linha seguinte mostra o preset de guitarra em uso (que sempre começa comoQA1 na caixa abaixo). A caixa QA mostra três presets de guitarra (acesso rápido). Estes presets QA são os seus favoritos, que você quer usar naquela música em particular. Ative qualquer preset QA usando os botões abaixo das legendas de acesso rápidoQA1,QA2 eQA3 na parte inferior do visor (ou o botão correspondente do pedal). Mude a ordem dos QAs pressionando o botão abaixo deSET QA e, então, gire oBotão de Dados para reordenar.

Você pode tocar guitarra, selecionar presets e tocar o loop de bateria ou o Sampler de Frase no Modo Play. Para modificar os componentes de um preset (tipo de amplificador, efeitos, linha de baixo etc) use os menus de Modo (veja na próxima página,

Navegação nos Menus).

6 Presetsdosbancos'P'e'U'

(Destacado se o preset é modificado)

Presetsdobanco'S'

* Use os menus de Modo do G-DEC30 para acessar suas configurações de presets (os presets que você está selecionando noModo Play). Pressione um botão de Modo (repetidamente) para acessar os menus e, então, gire oBotão de Dados para ajustar as configurações para o item de menu destacado. NOTA: Somente oModo Música pode ser acessado quando um presetS estiver selecionado.

* Atalho de Menu: Depois de acessar um Modo, pressione o mesmo botão do Modo enquanto estiver girando oBotão de Dados (em um ou outro sentido) ao invés de pressionar o botão do Modo repetidamente!

Modo Música

O Modo Música permite compor músicas e preparar oG–DEC30 para execução. Pressione o botãoSONG (repetidamente) para mostrar cada um dos menus:

•SONG ORDER (Ordem das músicas)

COMPOSE (Compor) (Global / Compasso)

DELETE SONG (Apagar música)

MEM USAGE (Uso de Memória)

Os menus podem mostrar instruções, legendas de botões e configurações que você pode editar usando o Botão de

Dados.

Você pode ouvir músicas enquanto estiver no Modo Música pressionandoSTART-STOP.Para selecionar uma música diferente, segure o botãoSTART-STOPenquanto gira oBotão de Dados.

*Para começar, primeiro componha uma música selecionando baterias, baixo, preset de guitarra etc para a música inteira, ou para uma faixa qualquer de compassos, usando os menus

Composição Global e Composição de Compasso. Depois de salvar suas músicas, você pode reorganizá-las na ordem de sua execução usando o menu Song Order. Quando estiver pronto, pressione START-STOPem qualquer preset do banco Sno Modo Playpara executar!

MENUSONGORDER

Ordenar Música - É o primeiro menu doModo Música. Permite reorganizar a ordem dos presets (músicas) do bancoS para execução.

Pressione SONG e gire oBotão de Dados enquantoSONG ORDER estiver destacado para começar a reorganizar o banco

S.

6MenuSongOrder

Pressione qualquer tecla sob PREV SONG (AUX/ UTILITY) ouNEXT SONG (FX / AMP) para destacar músicas diferentes, gire oBotão de Dados para mover a música selecionada.

MENUS COMPOSE

Composição - É o segundo menu noModo Música. Com ele você pode compor músicas em duas telas:Global e

Measure:

4 Global—estasconfigurações afetam a música inteira. Gire oBotão de Dados enquantoCOMPOSE estiver destacado para acessar o Menu Global. Aqui você pode editar:

SONG NAME (Nome da música)•TEMPO (Andamento)

•DRUM LEVEL (Nível da bateria)•BASS TYPE (Tipo de baixo)•BASS LEVEL (Nivel do baixo)

Pressione SONG para destacar o próximo item do menu, e gire oBotão de Dados para editar. No menuNAME, use os botões abaixo das setasf /g (FX / AMP) para destacar cada letra para edição.

* Pressionar START-STOPirá começar ou parar uma prévia de sua composição. Durante a reprodução, a parte de cima da tela irá mudar para mostrar o número do compasso em uso.

6Menu Global

4 Measure (Compasso)—estasconfigurações podem afetar de um até todos os compassos de uma música. Pressione o botão abaixo deMEAS (que é 'AUX') no Menu Global para acessar o Menu Measure. Aqui você pode selecionar:

•MEASURE NUMBER (Número do compasso)•GUITAR PRESET (Preset da guitarra)•DRUM PATTERN (Padrão da bateria)

•BASS PATTERN (Padrão do baixo)•BASS KEY (Tonalidade do baixo)

Pressione SONG para destacar o próximo item do menu e gire oBotão de Dados para editar. Com qualquer item do menu Measure destacado, você pode selecionar um compasso diferente pressionando os botões sob

–MEAS /+MEAS (FX / AMP).

6Menu Measure (Compasso)

Pressionar START-STOPno menu Measure irá começar ou parar uma prévia do compasso atual. Pressionar o botão abaixo deBACK (AUX) retornará para o menu Global. Pressionar o botão abaixo deCOPY (UTILITY) abaixo irá copiar o compasso atual para o próximo compasso. SegureCOPY e gire oBotão de Dados para copiar vários compassos (até queCOPY seja solto). Se você selecionarEND OF MUSIC para o Drum Pattern (padrão da bateria), a música acabará no compasso anterior.

Pressione EXITpara sair da composição e retornar aoModo Play. Os dados de sua música serão automaticamente armazenados na memória, mesmo depois que o amplificador for reiniciado. PressioneSAVE enquanto estiver nos menus de Composição para salvar a música no bancoS. Uma vez salva, ela pode ser tratada como se tivesse sido baixada do PC para execução. A música nova será a última no bancoS e as 3 QAs da música serão os padrões assinalados no Menu Utility.

Se uma música ou compasso é testada pressionando START-STOPou o arquivo MIDI é salvo, todo o conteúdo no Sampler de Frase é apagado (devido a exigências do sistema).

MENU SONG DELETE

Apagar Música - É o terceiro menu no ModoMúsica. Ele permite que você apague músicas do bancoS. Gire oBotãode Dados enquantoDELETE SONG está destacado para acessar o menu Apagar Música. Gire novamente para selecionar uma música e então pressioneSONG para confirmar a música a ser deletada.

MENU MEMORY USAGE

Uso de Memória - É o quarto e último menu noModo Música. Ele mostra a porcentagem de memória usada para o armazenamento de música.

100

G-DEC3O

Modo Amplificador

Use o Modo Amplificador para selecionar um tipo de amplificador (no primeiro menu) e, então, modifique as configuraçõesdeste amplificador nos menus 2 a 9.

Modo FX/Reverb

Use o modo FX/Reverb para selecionar um tipo de efeito (no primeiro menu) e modifique as configurações desse efeito nos menus 2 a 6.

(Menus FX/Reverb 7 e 8 continuam na próxima página.)

fender.com

G-DEC3O

101

Modo FX/Reverb (continuação)

Use o modo FX/Reverb para selecionar um tipo de Reverb (menu 7), e ajustar o nível de reverb (menu 8).

Modo Bateria

Use o Modo Bateria para selecionar um padrão de bateria (no primeiro menu) emodifique as configurações desse padrão de bateria nos menus2–6.

Modo Auxiliar/Frase

Use o modo Aux/Frase para ajustar as configurações do conector de entrada auxiliar (menus 1 e 2). Use o modoAux/Frase para ajustar as configurações do Sampler de Frase (menus 3 a 7).

Spotify offline mode mac download. But I recently encountered a really annoying—and apparently common—bug.

102

G-DEC3O

Modo Utilitário

Use o Modo Utilitário para renomear presets, travar a memória, transferir presets (MIDI) e gerenciar o sistema.

Sampler de Frase

NOTAS GERAIS: (Comportamento que você deve conhecer sobre o Sampler de Frase)

DUB: Este botão é ignorado se o amplif. está configurado para reprodução com metade da velocidade.OVRDUB FBCK: Essa configuração (encontrada no menu auxiliar) controla o nível de atenuação (fade out) do sinal

previamente gravado no overdubbing (10.0 = sem atenuação). O overdubbing grava apenas os sinais da guitarra. Os padrões MIDI param quando o overdubbing começa e eles não podem ser reiniciados até o overdubbing estar completo.

Sampler de Frase—Estados e controles (como o estado em uso afeta o que cada um dos botões faz)

OFF (Se você começar com o Sampler de Frase 'OFF,' pressionar PLAY, REC ou DUB causará o seguinte).

PLAY: Começa uma reprodução se um loop tiver sido previamente gravado, do contrário, ignora.RECORD: Acessa o modo gravação e começa a gravar.

OVERDUB: Começa o overdubbing se um loop tiver sido previamente gravado, do contrário começa a gravar.

TOCAR (Se você começar com o Sampler de Frase 'PLAYING,' pressionar PLAY, REC ou DUB causará o seguinte).

PLAY: Pára a reprodução.

RECORD: Acessa o modo gravação e começa a gravar.

OVERDUB: Começa o overdubbing na passagem seguinte (pressionar outra vez, antes do overdubbing começar, cancela o overdubbing antes dele começar e continua a reprodução).

GRAVAÇÃO (Se você começar com o Sampler de Frase 'RECORDING,' pressionar PLAY, REC ou DUB causará o seguinte).

PLAY: Sai do modo gravação e começa a reprodução (trunca o loop até o próximo compasso se o amplificador está configurado para tempo de entrada de 4 batidas).

RECORD: Pára o processo de gravação.

OVERDUB: Sai do modo gravação e começa a reproduzir e inicia o overdubbing (trunca o loop até o próximo compasso se o amplificador está configurado para tempo de entrada de 4 batidas).

OVERDUBING (Se você começar com o Sampler de Frase 'DUBBING,' pressionar PLAY, REC ou DUB causará o seguinte).

PLAY: Pára o overdubbing e continua a reprodução na passagem seguinte.RECORD: Acessa o modo gravação e começar a gravar.

OVERDUB: Pára o overdubbing e reproduz na passagem seguinte.

G-DEC3O

103

Pedal (equipamento opcional)

Botão 1

Botão 2

Botão 3

Botão 4

O pedal (p/n 0994070000) tem quatro modos indicados pelos três LEDs no lado esquerdo do pedal (nenhuma luz de LED indica o quarto modo—Modo Afinador). Pressione o botãoMODE/TUNER repetidamente para circular pelos modos (pressione e segure para ir direto aoModo Afinador). O pedal só vai controlar o amplificador se oG–DEC30 estiver noModo Play ou noModo Afinador. Nos modos 1, 2 e 3 o visor mostrará o preset em uso ou o número da música que está carregada no amplificador, e noModo Afinador o visor mostrará a nota em uso. Você não pode mudar os modos do pedal quando o Sampler de Frase estiver gravando ou em overdubbing.

MODO 1—Modode acesso rápido:

Botão 1: Segure para Afinador, pressione e solte para Modo 2

Botão 2: Carrega o QA1 da música ou QA1 padrão se nenhuma música estiver carregada. Também acende o LED acima do botão.

Botão 3: Carrega o QA2 da música ou QA2 padrão se nenhuma música estiver carregada. Também acende o LED acima do botão.

Botão 4: Carrega o QA3 da música ou QA3 padrão se nenhuma música estiver carregada. Também acende o LED acima do botão.

MODO 2—ModoAcima/Abaixo/Iniciar Parar:

Botão 1: Segure para Afinador, pressione e solte para Modo 3 Botão 2: Desce para o próximo preset (U ou P) ou música. Botão 3: Sobe para o próximo preset (U ou P) ou música.

Botão 4: Inicia ou pára um padrão se o usuário estiver em um preset U ou P. Se o usuário estiver em um preset S, a música começa e o pedal troca para o modo QA de forma que o usuário pode acessar os 3 presets QA associados com aquela música durante a reprodução. Assim que for terminada a música, o pedal retornará automaticamente para o modo para que o usuário possa escolher a próxima música.

MODO 3—ModoSampler de Frase:

Botão 1: Segure para Afinador, pressione e solte para Modo 1

Botão 2: Inicia/pára a reprodução do Sampler de Frase. O LED piscará se o amplificador estiver terminando o overdubbing de um loop e acenderá assim que a reprodução começar ou apagará quando a reprodução terminar.

Botão 3: Inicia/pára a gravação do Sampler de Frase. O LED acenderá assim que a gravação começar e apagará quando a reprodução terminar.

Botão 4: Inicia/pára o overdubbing do Sampler de Frase. O LED piscará se o amplificador estiver esperando para fazer o overdubbing na passagem seguinte ou irá parar no fim da passagem atual e acenderá assim que o overdubbing começar ou apagará quando o overdubbing terminar.

MODO AFINADOR: NOTA: os quatro LEDS vermelhos na parte de cima do pedal, assim como o LED verde no meio serão usados para indicar se a nota está aguda, grave ou afinada.

Qualquer botão: Pressione qualquer botão para retornar para o modo anterior do pedal.

104

G-DEC3O

Guia de MIDI do G–DEC30

Configuração básica de MIDI

As operações mais básicas de MIDI no G–DEC30 exigem o uso de um dispositivo com interface MIDI conectado a um computador. A maioria dos dispositivos com interface MIDI usará a porta USB ou a porta de game em PCs antigos e está disponível na maioria dos revendedores de instrumentos musicais. Consulte o fabricante da internface para configuração apropriada do dispositivo. Para obter o máximo da capacidade MIDI doG–DEC30, conecte a porta de entrada MIDI doG–DEC30 à porta de saída MIDI na sua interface MIDI com um cabo padrão de MIDI. Conecte também a porta de saída MIDI doG–DEC30 à porta de entrada MIDI em sua interface MIDI. Veja na figura as conexões.

Interface MIDI-para-

Computador

Computador—PortaUSB ou de Game

Descarregar e carregar presets

A configuração acima permitirá que você descarregue presets paraocomputadorecarreguepresetsapartirdocomputador. Para descarregar um ou todos os presets (veja Modo Utilitário na página 102) você precisará de um software de terceiros rodando no PC. Procure um utilitário de biblioteca MIDI ou um utilitário SYSEX que trabalhe com seu computador específico, usando sua ferramenta de busca online favorita. Você precisará de um aplicativo que aceite descarregamento SYSEX a partir de dispositivos externos. Dentro do pacote de software selecionado, você precisará configurar as portas MIDI e terá que dizer ao aplicativo para esperar para receber um descarregamento SYSEX. Consulte a documentação do aplicativo SYSEX específico para saber como desempenhar essas tarefas. Uma vez configurado, você poderá descarregar presets para um arquivo “.SYX”, o qual pode ser postado ou enviado por e-mailpara ser compartilhado com outros usuários deG–DEC.

Para carregar um preset no G–DEC30, você também precisará de um software de terceiros rodando em seu PC. O mesmo aplicativo usado para receber descarregamentos SYSEX será necessário para enviar dados SYSEX. Carregue um arquivo preset doG–DEC30 (com terminação .SYX) em seu aplicativo SYSEX configurado e envie o preset. OG–DEC30 está sempre pronto para receber esses arquivos. Quando um arquivo preset válido for recebido peloG–DEC30, este vai para o aviso de Salvar (veja 'Como faço. ?' na página 96 para a função Salvar).

Atualização do software do G–DEC30

A configuração MIDI acima também permitirá atualizar o software do G–DEC30 se e quando uma atualização estiver disponível na Fender. O download pode ser feito a partir de http://www.fender.com. As informações de atualização doG–DEC30 estarão disponíveis no site de download. Em geral, para executar essa operação, acesse o item “Amp Update” no menu Utility (veja o Modo Utilitário, na página 102) e siga as instruções da tela. Pressione Save para começar o processo. Quando oG–DEC30 informar que está pronto para receber

uma atualização MIDI, use o aplicativo SYSEX selecionado (o mesmo usado para descarregar e carregar preset) para enviar o arquivo de atualização do G–DEC30 ao amplificador. Outras instruções importantes poderão ser incluídas no pacote de atualização.

Usodosintetizadorincluídocomumcontrolador externo

OG–DEC30temincluídoumsintetizadorcompatívelcomMIDIde uso geral, que pode ser comandado com um controlador MIDI externo. Simplesmente conecte a porta de saída MIDI de seu dispositivo controlador de MIDI (geralmente um teclado ou PC) à porta de entrada MIDI noG–DEC30. Configure seu dispositivo controlador de MIDI em qualquer canal que não seja o 10 e ele irá controlar o sintetizador que vem incluído noG–DEC30 (o canal 10 é usado para um kit de bateria). Para mudar vozes, use a mensagem apropriada de mudança de programa em seu controlador de MIDI. Consulte a documentação do dispositivo controlador de MIDI sobre como executar esta função em seu controlador específico. Consulte o apêndice para ver os canais de vozes MIDI gerais.

Tocar arquivos MIDI externos no G–DEC30

Se você quer tocar no G–DEC30 qualquer arquivo MIDI geral a partir de seu PC, precisará de um aplicativo de PC de terceiro que seja capaz de tocar arquivos MIDI para uma porta MIDI externa. Procure um player MIDI ou um utilitário sequencial MIDI que trabalhe com seu computador, usando sua ferramenta de busca online favorita. Consulte a documentação de seu aplicativo para ver a configuração apropriada. Uma vez configurado corretamente, toque qualquerarquivoMIDI(tipicamente,umarquivocomextensão

.MID) de seu player MIDI ou aplicativo sequencial. A porta de saída MIDI de seu dispositivo com interface MIDI deve estar conectada à porta de entrada MIDI do G–DEC30. Se a música estiver tocando, mas o som estiver estranho,assegure-sede que qualquer função 'thru' MIDI em seu aplicativo esteja desabilitada, ou simplesmente desconecte o cabo MIDI da porta de saída MIDI noG–DEC30. OG–DEC30 sempre envia as informações MIDI recebidas para a porta de saída MIDI, o que pode resultar em um loop se seu aplicativo tiver uma função 'throughput' MIDI habilitada.

Aplicativos MIDI sequenciais avançados permitirão que você criesuasprópriasmúsicasMIDIparareproduçãonoG–DEC30.Note que, embora oG–DEC30 possa armazenar música MIDI, oG–DEC30 só tocará áudio proveniente de um PC e não irá armazenar áudio diretamente. O armazenamento de música MIDI é realizada por meio de um mecanismo diferente. Para armazenar áudio noG–DEC30, veja a seção “Armazenamento de arquivos MIDI noG–DEC30” abaixo.

Se você quiser construir sua própria música MIDI usando alguns dos padrões incluídos do G–DEC30, simplesmente toque o padrão que você quer e grave a quantidade de dados de saída MIDI provenientes doG–DEC30 que desejar usando seu aplicativo utilitário de sequência MIDI no PC. Isto não vai gravar qualquer áudio de guitarra, mas apenas dados MIDI provenientes de padrões. Você pode então modificar e arranjar padrões nas músicas usando seu aplicativo de sequência MIDI e tocar o arquivo resultante noG–DEC30 como mencionado acima. Consulte o apêndice para ver os canais de vozes MIDI gerais.

Interconexão de dois G–DEC30

Outra coisa divertida para tentar com dois G–DEC30s éconectá-loscomumcaboMIDIcomodescritoacimaparaumajam session ou uma aula sincronizada! NoG–DEC30 com a porta de saída MIDI conectada, selecione o preset desejado para a improvisação. No outroG–DEC30, seleciona o tom de guitarra desejado. PressioneStart-Stopno primeiroG–DEC30 para começar o padrão da bateria. Os dados MIDI começam a ser enviados do primeiro para o segundoG–DEC30 de forma sincronizada. Agora, você pode improvisar com o mesmo padrão de bateria sincronizado com dois tons de guitarra diferentes!

Armazenamento de arquivos MIDI no G–DEC30

Baixe o utilitário de arquivos MIDI do G–DEC30 MIDI disponível em :

http://www.fender.com/support/downloads/index.php Siga as instruções incluídas com o aplicativo.

Recebendo

MIDI

Você também pode compartilhar presets diretamente de um G–DEC30 para outro simplesmente conectando os doisG–DEC30s com um cabo MIDI padrão. Conecte o cabo MIDI à porta de saída MIDI doG–DEC30 que possui o preset que você quer compartilhar. Então, conecte a outra extremidade do cabo MIDI à porta de entrada MIDI noG–DEC30 em que você quer carregar o preset. Siga o procedimento de descarregar presets (veja Modo Utilitário, na página 102 ) noG–DEC30 que possui o preset que você quer compartilhar.

fender.com

Configuração MIDI do G–DEC30

No Modo Utilitário, você pode configurar o Controle de MIDI (menu 9) para SINTH (sintetizador) ou AMP. Se configurar para AMP, os dados enviados pelo canal 16 MIDI irão controlar o amplificador, e os canais 1 a 15 serão direcionados para o sintetizador. Isto representará um problema se uma música MIDI normal for tocada com música no canal 16 (e isso pode afetarasconfiguraçõesdoamplificadordeformaimprevisível). Neste caso, você pode apagar o canal 16 ou movê-lopara um canal diferente. Se o Controle de MIDI estiver configurado

para SINTH, todos os dados MIDI serão direcionados para o sintetizador. Quando as músicas são criadas no Modo COMPOSE, mudanças de programa serão salvas na música no canal 16, independentemente da configuração MIDI do controle do amplificador, mas as mudanças de programa irão funcionar durante a reprodução somente se o amplificador estiver configurado para AMP. O MIDI no canal 16 também é passado do conector de entrada MIDI para o DSP durante a reprodução de músicas ou padrões se o Controle de MIDI estiver configurado para AMP.

Controles de MIDI do GDEC30

Se o controle de MIDI estiver configurado para AMP, os comandos seguintes podem ser usados (no Canal 16).

Controle de

Tipo de Controle

Faixa de Valor

Amplificador

Preset Num

Mudança de Programa

0-99,127=Afinador

Amp Volume

CC#07

0-127

Synth Volume

CC#11

0-127

Start/Stop MIDI

CC#85

não se preocupe

Play

CC#86

não se preocupe

(ignorado se o

amplificador estiver

ocupado tocando um

padrão ou uma música)

Record

CC#87

não se preocupe

(ignorado se o

amplificador estiver

ocupado tocando um

padrão ou uma música)

Overdub

CC#88

não se preocupe

(ignorado se o

amplificador estiver

ocupado tocando um

padrão ou uma música)

Data Increment

CC#96

não se preocupe

Data Decrement

CC#97

não se preocupe

Amp Gain

CC#102

0-127

RVB Level

CC#108

0-127

FX Level

CC#110

0-127

FX Param1

CC#111

0-127

FX Param2

CC#112

0-127

FX Param3

CC#113

0-127

FX Param4

CC#114

0-127

Select Song

CC#119

0-63(Ignorado se o amp

está tocando um padrão

ou uma música)

G-DEC3O

107

Apêndice: Canal MIDI – (todos, exceto o Canal 10)

MUDANÇA DE PROGRAMA

MIDI GERAL

MUDANÇA DEPROGRAMA

MIDI GERAL

1

Piano 1 (Grand)

33

Baixo Acústico

2

Piano 2 (Bright)

34

Baixo Fingered

3

Piano 3 (Grand Elétrico)

35

Baixo Pizicato

4

Piano Honky-Tonk

36

Baixo Fretless

5

Piano 1 Elétrico

37

Baixo Golpeado 1

6

Piano 2 Elétrico

38

Baixo Golpeado 2

7

Cravo

39

Baixo Sintetizado 1

8

Clavicórdio

40

Baixo Sintetizado 2

9

Celesta

41

Violino

10

Glockenspiel (Metalofone/carrilhão)

42

Viola

11

Caixa de Música

43

Violoncelo

12

Vibrafone

44

Contrabaixo

13

Marimba

45

Cordas com Vibração

14

Xilofone

46

Cordas com Pizicato

15

Sinos Tubulares

47

Harpa de Orquestra

16

Santur

48

Tímpano

17

Órgão de Drawbar

49

Conjunto de Cordas 1

18

Órgão de Percussão

50

Conjunto de Cordas 2

19

Órgão de Rock

51

Cordas Sintetizadas 1

20

Órgão de Igreja

52

Cordas Sintetizadas 2

21

Órgão de Palheta

53

Aahs de Coros

22

Acordeão (Francês)

54

Oohs de Vozes

23

Harmônica

55

Voz Sintetizada

24

Acordeão de Tango

56

Hit de Orquestra

25

Violão (Nylon)

57

Trompete

26

Violão (Aço)

58

Trombone

27

Guitarra (Jazz)

59

Tuba

28

Guitarra (Limpa)

60

Trompete Mudo

29

Guitarra (Muda)

61

Trompa

30

Guitarra Saturada

62

Sessão de Metais

31

Guitarra com distorção

63

Metais Sintetizados 1

32

Harmônicos de Guitarra

64

Metais Sintetizados 2

(continua na próxima página)

108

G-DEC3O

Apêndice (continuação): Canal MIDI – (todos, exceto o canal 10)

MUDANÇA DEPROGRAMA

MIDI GERAL

MUDANÇA DEPROGRAMA

MIDI GERAL

65

Sax Soprano

97

FX 1 (Chuva)

66

Sax Alto

98

FX 2 (Soundtrack)

67

Sax Tenor

99

FX 3 (Cristal)

68

Sax Barítono

100

FX 4 (Atmosfera)

69

Oboé

101

FX 5 (Brilho)

70

Trompa Inglesa

102

FX 6 (Goblins)

71

Fagote

103

FX 7 (Ecos)

72

Clarinete

104

FX 8 (Ficção Científica)

73

Flautim

105

Cítara

74

Flauta

106

Banjo

75

Flauta Doce

107

Shamisen (instrumento de corda japonês)

76

Flauta de Pã

108

Koto (instrumento de corda japonês)

77

Garrafa de Sopro

109

Kalimba (instrumento musical africano)

78

Shakuhachi (flauta de bambu japonesa)

110

Gaita de Fole

79

Whistle (flauta irlandesa)

111

Rabeca

80

Ocarina

112

Shanai

81

Lead 1 (Square)

113

Campainha

82

Lead 2 (Sawtooth)

114

Agogô

83

Lead 3 (Calliope)

115

Tambores Metálicos

84

Lead 4 (Chiff)

116

Tambores de Madeira

85

Lead 5 (Charang)

117

Tambor Taiko

86

Lead 6 (Voice)

118

Tambor Melódico

87

Lead 7 (Fifths)

119

Bateria Sintetizada

88

Lead 8 (Bass + Lead)

120

Prato Invertido

89

Pad 1 (Fantasia)

121

Som de Palheta de Guitarra

90

Pad 2 (Warm)

122

Som de Respiração

91

Pad 3 (Polysynth)

123

Praia

92

Pad 4 (Choir)

124

Gorjeio de Pássaro

93

Pad 5 (Bowed)

125

Toque de Telefone

94

Pad 6 (Metallic)

126

Helicóptero

95

Pad 7 (Halo)

127

Aplausos

96

Pad 8 (Sweep)

128

Disparo de Arma

Acesso à Bateria do G–DEC30 a partir de um controlador externo

OsintetizadorG-DECtambémcontémumkitpadrãodebateriaacessível usando o canal 10 de MIDI com o uso da mudança de programa número 1 (que pode ser configurada na maioria dos dispositivos controladores de MIDI). A maioria das notas MIDI

no teclado corresponde a instrumentos diferentes dentro do kit padrão de bateria (nem todas as notas são usadas). Outros kits de bateria estão disponíves no canal 10 MIDI com o uso das mudanças de programa números 9, 17, 25, 26, 33, 41, 49, 57 ou 127.

G-DEC3O

109

Especificações

Tipo:

PR695

Númerodesérie:

235-0500-000(120V,60Hz)

235-0500-900(120V,60Hz)DS

235-0501-900(110V,60Hz)TWDS

235-0503-900(240V,50Hz)AUSDS

235-0504-900(230V,50Hz)UKDS

235-0505-900(220V,50Hz)ARGDS

235-0506-900(230V,50Hz)EURDS

235-0507-900(100V,50Hz)JPNDS

235-0509-900(220V,60Hz)ROKDS

Requisitodeenergia:

75W

Potênciadesaída:

30WRMSinto8Ω@5%THD

Impedânciadeentradadoampdepotência:

1MΩ

Pedal(opcional)

P/N0994070000

Fusíveis:

1A,250Vparaversões100/110/120V

500mA,250Vparaversões220V/230V/240V

Dimensões

Altura:

15.5in

(40cm)

Largura:

16.75in

(43cm)

Profundidade:

8.125in

(21cm)

Peso:

21lb

(9.6kg)

Asespeficicaçõesdoprodutoestãosujeitasamudançassemavisoprévio.

110

G-DEC3O

-

INPUT POWER

AC

Fender®

FCC

FCC Part 15 Class B

に6

ンセントの交換についてご相談ください。プラグの安全機構に手を加えな

TV

A PRODUCT OF:

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION

CORONA, CALIFORNIA USA

:

Fender®, G–DEC® ,Blackface™ andDyna–Touch™ FMIC

Copyright © 2006 FMIC. All rights reserved.

G-DEC3O

111

G-DEC®30

G-DEC®

CD MP3 G-DEC30

G-DEC30

G-DEC

G-DEC30

G-DEC30

G-DEC30G-DEC

G-DEC30

MIDI G-DEC30 *

50

General MIDI

50

G-DEC 30

G-DEC30

* MIDI MIDI-USBMIDI

G-DEC30

G-DEC30

17

29 4

10

84 4

G-DEC30 MIDIG-DEC30

MIDI

G-DEC30

MIDI IN MIDI OUT

G-DEC30 Fender Fender

2

AUX

28

General MIDI

Fender® ̶

̶ 1946

112

G-DEC3O

A. INPUT -

G. - Play EXIT

B. PHONES -

G-DEC30

H. AUX UTILITY FX AMP

G-DEC30

-

PHONES

117 120

I.

SAVE - G-DEC30

G-DEC 30 NOTE:

U00 U49

J.

EXIT - PLAY

C. DRUMS - Drums

K. DATA WHEEL -

119

D. START-STOP -

L.

VOLUME - G-DEC30

START-STOP

M. GUITAR TONE -

AUX

1 ̶START-STOP

N. BACKING LVL - MIDI

2 ̶ DRUMSSTART-STOP

E. SONG / HOLD FOR TUNER -Song 116Tuner

F. PHRASE SAMPLER - 28120

REC

DUB

O.POWER - G-DEC30 ON/OFF

P.- G-DEC 30

Q.FUSE - G-DEC 30

R.EXT SPKR - 308

S.LINE OUT LEFT/RIGHT -PA

T.FOOTSWITCH - 4P/N 0994070000121

U.MIDI IN OUT - G-DEC30 MIDIMIDI Musical Instrument Digital InterfaceMIDIhttp://www.midi.orgMIDIG-DEC30 MIDI 122fender.com

V.AUX IN AUX - CD MP3 AUX G-DEC30G-DEC 30 AUX INAUX AUX119

W.INPUT -

fender.com

G-DEC3O

115

Play

Play G-DEC30

SONG

60

116

EXIT

S

Play

QA1

Play

QA 3 QA Quick Access -

P permanent - U

QA

S 3

QA

P U S

QA1

P U

QA2 QA3

QA SET QA

S 62

Play

MIDI

START-STOP

P U

S

SONG ORDER

116

G-DEC3O

G-DEC30 Play

:

イトされたメニューの設定を変更します。NOTE: S

Song

DATA

WHEEL

Song

Song G-DEC 30SONG

•SONG ORDER -

•COMPOSE GLOBAL/MEASURE - •DELETE SONG -

•MEM USAGE -

Song START-STOPSTART-STOP

Compose Global Compose Measure Compose GlobalCompose Measure Song OrderPlayS START-STOP

SONG ORDER

SongS

S SONG SONG ORDER

6Song Order

S PREV SONG NEXT SONG 2AUX UTILITY FX AMP

COMPOSE -

COMPOSE Song 2

Global Measure

4GlobalCOMPOSE

•SONG NAME - •TEMPO -

•DRUM LEVEL - •BASS TYPE - •BASS LEVEL -

SONGNAME fg FX AMP

START/STOP

6Global

4Measure 1 Global MEASAUX

•MEASURE NUMBER - •GUITAR PRESET - •DRUM PATTERN - •BASS PATTERN - •BASS KEY -

SONG-MEAS+MEAS FX AMP

6Measure

Measure START/STOPBACK AUXGlobal COPYUTILITYCOPYCOPY END OF SONG -

EXIT PlayCompose SAVES PCS 3 QAUtility

MIDI START-STOP

SONG DELETE

SONG DELETE Song 3S Song DeleteDELETE SONG SONG

MEM USAGE

MEM USAGE Song 4

118

G-DEC3O

Amp

Amp 2 9

FX/Reverb FX

FX/Reverb 2 6

FX/Reverb 7 8

G-DEC3O

119

FX/Reverb FX

FX/Reverb 7 8

Drums

Drums MIDI 1 2 6

Auxiliary/Phrase AUX

Aux/Phrase AUX IN 1 2

Aux/Phrase 3 8

120

G-DEC3O

Utility

Utility MIDI

Phrase Sampler

:

DUB:

OVRDUB FBCK: AUX Overdub Feedback10.0 =MIDI

: OFF OFF PLAY REC DUB :

PLAY:

RECORD:

Record

OVERDUB:

PLAY PLAY REC DUB :

PLAY:

RECORD:

Record

OVERDUB:

RECORD PLAY REC DUB :

PLAY:

Record 4 Beat Lead In

RECORD:

OVERDUB:

Record 4 Beat Lead

OVERDUB PLAY REC DUB :

PLAY:

RECORD:

Record

P/N 0994070000 4 3 LEDTuner LED LED MODE/TUNER G-DEC30 Play Tuner1 3 Tuner

1 - Quick Access

1 : 2

2 : QA1 QA1 LED3 : QA2 QA2 LED4 : QA3 QA3 LED

2 - Down Up Start Stop

1 : 32 : U P

3 : U P

4 : U P SQA

3 - Phrase Sampler

1 : 1

2 : LED

3 : LED4 :

LED LED

NOTE: 4 LED LED

前の状態に復帰します。

122

G-DEC3O

G-DEC30 MIDI

MIDI

G-DEC30 MIDI MIDIMIDI USBPCG-DEC30 MIDI

G-DEC30 MIDI In MIDI MIDIOutG-DEC30 MIDI Out MIDI MIDI In

MIDI

、後でコンピュータからG-DEC30 120 UTILITYPCMIDI SYSEXSYSEX MIDI SYSEXG-DEC30 .SYXG-DEC 30

G-DEC30 SYSEXSYSEX.SYXG-DEC30G-DEC30G-DEC 30 124

G-DEC30

MIDI Fenderhttp://www.fender.com G-DEC30

、UTILITY Amp Update 120 UTILITYSave G-DEC30MIDISYSEXG-DEC 30

G-DEC30 General MIDI GMMIDI MIDIPC MIDI OutG-DEC30 MIDI In MIDI 10MIDIG-DEC3010 MIDIMIDI GM

G-DEC30 MIDI

PC GM G-DEC 30 MIDI MIDIPCMIDI MIDIMIDI MIDI.MID

MIDI MIDI Out G-DEC30 MIDI In MIDIOFFG-DEC30

MIDI Out G-DEC30 MIDI In

MIDI MIDI OutMIDI ON

G-DEC30MIDIG-DEC30 MIDIPCMIDIG-DEC30MIDIG-DEC 30

MIDI G-DEC30MIDI PCMIDIPCMIDIG-DEC 30 GM

2 G-DEC30

G-DEC30MIDI 2G-DEC30G-DEC30 MIDIOutG-DEC30 MIDI InMIDIG-DEC 30 Dump Preset120 UTILITY

2 G-DEC30 2MIDIMIDI OutG-DEC30G-DEC301G-DEC301G-DEC30 2 MIDI2G-DEC 30 2

MIDI G-DEC30

URL G-DEC 30 MIDI

http://www.fender.com/support/downloads/index.php

MIDI

fender.com

124

G-DEC3O

G-DEC30 MIDI

MIDI CONTROL SYNTH

Utility MIDI CONTROL 9 AMP SYNTH

MIDI COMPOSE

AMP 16 MIDI

MIDI Amp Control

1 15 MIDI

16

MIDI 16

AMP

MIDI CONTROL AMP

16

16 MIDI MIDI DSP

G-DEC30 MIDI

MIDI CONTROL AMP 16

0-99,127=

CC#07

0-127

MIDI

CC#11

0-127

MIDI

CC#85

CC#86

CC#87

CC#88

CC#96

CC#97

CC#102

0-127

CC#108

0-127

CC#110

0-127

1

CC#111

0-127

2

CC#112

0-127

3

CC#113

0-127

4

CC#114

0-127

CC#119

0-63

fender.com

G-DEC3O

125

: MIDI - 10

GENERALMIDI

GENERALMIDI

1

(Grand) Piano 1

33

Acoustic Bass

2

(Bright) Piano 2

34

Finger Bass

3

(Electric Grand) Piano 3

35

Picked Bass

4

Honky-TonkPiano

36

Fretless Bass

5

Electric Piano 1

37

Slap Bass 1

6

Electric Piano 2

38

Slap Bass 2

7

Harpsichord

39

Synth Bass 1

8

Clavi

40

Synth Bass 2

9

Celesta

41

Violin

10

Glockenspiel

42

Viola

11

Music Box

43

Cello

12

Vibraphone

44

Contrabass

13

Marimba

45

Tremolo Strings

14

Xylophone

46

Pizzicato Strings

15

Tubular Bells

47

Orchestral Harp

16

Santur

48

Timpani

17

Drawbar Organ

49

String Ensemble 1

18

Percussive Organ

50

String Ensemble 2

19

Rock Organ

51

Synth Strings 1

20

Church Organ

52

Synth Strings 2

21

Reed Organ

53

Choir Aahs

22

Accordian (French)

54

Voice Oohs

23

Harmonica

55

Synth Voice

24

Tango Accordian

56

Orchestra Hit

25

Acoustic Guitar (Nylon)

57

Trumpet

26

Acoustic Guitar (Steel)

58

Trombone

27

Electric Guitar (Jazz)

59

Tuba

28

Electric Guitar (Clean)

60

Muted Trumpet

29

Electric Guitar (Muted)

61

French Horn

30

Overdriven Guitar

62

Brass Section

31

Distortion Guitar

63

Synth Brass 1

32

Guitar Harmonics

64

Synth Brass 2

126

G-DEC3O

: MIDI -

10

GENERALMIDI

GENERALMIDI

65

Soprano Sax

97

FX 1 (Rain)

66

Alto Sax

98

FX 2 (Soundtrack)

67

Tenor Sax

99

FX 3 (Crystal)

68

Baritone Sax

100

FX 4 (Atmosphere)

69

Oboe

101

FX 5 (Brightness)

70

English Horn

102

FX 6 (Goblins)

71

Bassoon

103

FX 7 (Echoes)

72

Clarinet

104

FX 8 (Sci-Fi)

73

Piccolo

105

Sitar

74

Flute

106

Banjo

75

Recorder

107

Shamisen

76

Pan Flute

108

Koto

77

Blown Bottle

109

Kalimba

78

Shakuhachi

110

Bag Pipe

79

Whistle

111

Fiddle

80

Ocarina

112

Shanai

81

Lead 1 (Square)

113

Tinkle Bell

82

Lead 2 (Sawtooth)

114

Agogo

83

Lead 3 (Calliope)

115

Steel Drums

84

Lead 4 (Chiff)

116

Woodblock

85

Lead 5 (Charang)

117

Taiko Drum

86

Lead 6 (Voice)

118

Melodic Tom

87

Lead 7 (Fifths)

119

Synth Drum

88

Lead 8 (Bass + Lead)

120

Reverse Cymbal

89

Pad 1 (Fantasia)

121

Guitar Fret Noise

90

Pad 2 (Warm)

122

Breath Noise

91

Pad 3 (Polysynth)

123

Seashore

92

Pad 4 (Choir)

124

Bird Tweet

93

Pad 5 (Bowed)

125

Telephone Ring

94

Pad 6 (Metallic)

126

Helicopter

95

Pad 7 (Halo)

127

Applause

96

Pad 8 (Sweep)

128

Gunshot

MIDI 10 9 1725 26 33 41 49 57 127

Fender G Dec 30 Manual Pdf

G-DEC3O

127

:

PR695

:

235-0500-000(120V,60Hz)

235-0500-900(120V,60Hz)DS

235-0501-900(110V,60Hz)TWDS

235-0503-900(240V,50Hz)AUSDS

235-0504-900(230V,50Hz)UKDS

235-0505-900(220V,50Hz)ARGDS

235-0506-900(230V,50Hz)EURDS

235-0507-900(100V,50Hz)JPNDS

235-0509-900(220V,60Hz)ROKDS

:

75W

:

30WRMSinto8Ω@5%THD

:

1MΩ

:

P/N0994070000

:

1A,250V 100/110/120V

500mA,250V 220V/230V/240V

:

15.5in

(40cm)

:

16.75in

(43cm)

:

8.125in

(21cm)

:

21lb

(9.6kg)

P/N 695ICT003 REV A

Advertising

G-DEC 3O

f e n d e r . c o m

5

G-DEC 3O

G-DEC 3O

f e n d e r . c o m

f e n d e r . c o m

O. POWER—Switches the G–DEC 30 on-off.

P. POWER CORD SOCKET—Connect your G–DEC 30 to a

grounded A/C outlet using the included power cord.

Q. FUSE—Protects your G–DEC 30 from electrical faults.

Replace a blown fuse only with the type and rating

specified below the fuse holder. To remove the fuse

holder: Unplug the G–DEC 30 power cord from the socket

to expose the fuse holder. Use a small screwdriver to pry

out the fuse holder using the notch on top.

R. EXT SPKR—Auxiliary output for an external speaker

cabinet. Your speaker should be rated for 30 watts, 8 ohms

minimum.

S. LINE OUT LEFT / RIGHT—Line level stereo outputs suitable

for connection to recording or sound reinforcement

equipment.

T. FOOTSWITCH—Connect the (optional) 4-button

footswitch (p/n 0994070000) here for remote functions

(see page 13).

U. MIDI IN / OUT—The G–DEC 30 is well equipped to

handle a number of useful MIDI functions. MIDI stands for

“Musical Instrument Digital Interface” which is a language

that lets multiple digital musical items (keyboards,

effects, synthesizers, computers, etc.) communicate

with each other. This manual can’t possibly cover all the

MIDI possibilities you may encounter. If you desire more

information, visit http://www.midi.org online or search for

“MIDI” using your favorite search engine. See page 14 for

basic G–DEC 30 MIDI functions. Log on to fender.com for

additional MIDI resources.

R. AUX IN—Auxiliary input for your CD or MP3 player.

Playback music through your G–DEC 30 for accompaniment

or to learn songs. Connect the (headphones) output on

your player to the AUX IN “RCA” jacks using the proper

cable or adapter. You can select an auxiliary mix and

adjust the auxiliary input level through the Aux Mode

menus (see page 11).

S. INPUT—An extra input for an instructor or a friend to plug

into.

Rear Panel

Advertising
Popular Brands
Popular manuals